Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
did you know...?
Оё медонистед ки...?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
why did you know me ?
bakit mo ako nakilala?
Dernière mise à jour : 2022-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no indeed; did you know with the knowledge of certainty,
Ҳаққо агар аз рӯи яқин бидонед,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
did you know that the people of the cave and the inscription were of our wondrous signs?
Оё пиндоштаӣ, ки асҳоби каҳф ва рақим аз нишонаҳои аҷибу ғариби Мо будаанд?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
indeed, did you know with certain knowledge
Ҳаққо агар аз рӯи яқин бидонед,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
did you know that the people of the cave and people close to the woods, were our exceptional signs?
Оё пиндоштаӣ, ки асҳоби каҳф ва рақим аз нишонаҳои аҷибу ғариби Мо будаанд?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and what would make you know that the hour (of judgement) has drawn near?
Ва ту чӣ медонӣ? Шояд қиёмат наздик бошад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and what would make you know that he would purify himself,
Ва ту чӣ донӣ, шояд, ки ӯ покиза шавад,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what did you know about them if you had any knowledge at all?
Он чӣ коре буд, ки мекардед?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and what can make you know that perhaps the hour is close at hand?
Ва ту чӣ медонӣ? Шояд қиёмат наздик бошад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if you know that they are believers, do not return them to the disbelievers.
Пас агар донистед, ки имон овардаанд, назди кофирон бозашон нагардонед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he shall say, 'you have tarried but a little, did you know.
Гӯяд: «Агар огоҳӣ доштед, медонистед, ки ҷуз андаке назистаед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but if you slip after the proofs have come to you, know that god is powerful and wise.
Ҳар гоҳ пас аз он ки ин оёти равшани Худо ба шумо расид, дар имони хеш лағзише ёфтед, бидонед, ки Худо пирӯзманд ва ҳаким аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
then they were made to hang down their heads: certainly you know that they do not speak.
Он гоҳ ба ҳайрат сар фурӯ доштанд ва гуфтанд: «Ту худ медонӣ, ки инҳо сухан намегӯянд».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(abraham) said, "do you know that what you worship and what your grandfathers worshipped
шумо ва падаронатон?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and those whom we gave the book (before you) know that this (book) has been revealed in truth by your lord.
Ва аҳли китоб медонанд, ки ба ҳақ аз ҷониби Парвардигорат нозил шудааст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they said: certainly you know that we have no claim on your daughters, and most surely you know what we desire.
Гуфтаь: д: «Ту худ медонӣ, ки моро ба духтарони ту ниёзе нест ва низ медонӣ, ки чӣ мехоҳем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allah it is who revealed the book with truth, and the balance, and what shall make you know that haply the hour be nigh?
Худост, ки ин китоби бархақ ва тарозуро нозил кардааст. Ва ту чӣ медонӣ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but if they fail to answer you, know that it was revealed with god’s knowledge, and that there is no god but he.
Пас агар шуморо иҷобат накарданд, бидонед, ки Қуръон ба илми Худо нозил шуда ва низ ҳеҷ худое ҷуз Ӯ нест.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but if they fail to respond to you, know that they follow their fancies. and who is more lost than him who follows his fancy without guidance from god?
Пас агар иҷобатат накарданд, бидон, ки аз паи ҳавои нафси худ мераванд ва кист гумроҳтар аз он кас, ки бе он, ки роҳнамоӣ аз Худо хоҳад, аз паи ҳавои нафси худ равад?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: