Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
did you know...?
Оё медонистед ки...?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
why did you know me ?
bakit mo ako nakilala?
Ultimo aggiornamento 2022-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no indeed; did you know with the knowledge of certainty,
Ҳаққо агар аз рӯи яқин бидонед,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
did you know that the people of the cave and the inscription were of our wondrous signs?
Оё пиндоштаӣ, ки асҳоби каҳф ва рақим аз нишонаҳои аҷибу ғариби Мо будаанд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
indeed, did you know with certain knowledge
Ҳаққо агар аз рӯи яқин бидонед,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
did you know that the people of the cave and people close to the woods, were our exceptional signs?
Оё пиндоштаӣ, ки асҳоби каҳф ва рақим аз нишонаҳои аҷибу ғариби Мо будаанд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and what would make you know that the hour (of judgement) has drawn near?
Ва ту чӣ медонӣ? Шояд қиёмат наздик бошад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and what would make you know that he would purify himself,
Ва ту чӣ донӣ, шояд, ки ӯ покиза шавад,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what did you know about them if you had any knowledge at all?
Он чӣ коре буд, ки мекардед?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and what can make you know that perhaps the hour is close at hand?
Ва ту чӣ медонӣ? Шояд қиёмат наздик бошад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if you know that they are believers, do not return them to the disbelievers.
Пас агар донистед, ки имон овардаанд, назди кофирон бозашон нагардонед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he shall say, 'you have tarried but a little, did you know.
Гӯяд: «Агар огоҳӣ доштед, медонистед, ки ҷуз андаке назистаед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but if you slip after the proofs have come to you, know that god is powerful and wise.
Ҳар гоҳ пас аз он ки ин оёти равшани Худо ба шумо расид, дар имони хеш лағзише ёфтед, бидонед, ки Худо пирӯзманд ва ҳаким аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
then they were made to hang down their heads: certainly you know that they do not speak.
Он гоҳ ба ҳайрат сар фурӯ доштанд ва гуфтанд: «Ту худ медонӣ, ки инҳо сухан намегӯянд».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(abraham) said, "do you know that what you worship and what your grandfathers worshipped
шумо ва падаронатон?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and those whom we gave the book (before you) know that this (book) has been revealed in truth by your lord.
Ва аҳли китоб медонанд, ки ба ҳақ аз ҷониби Парвардигорат нозил шудааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
they said: certainly you know that we have no claim on your daughters, and most surely you know what we desire.
Гуфтаь: д: «Ту худ медонӣ, ки моро ба духтарони ту ниёзе нест ва низ медонӣ, ки чӣ мехоҳем».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allah it is who revealed the book with truth, and the balance, and what shall make you know that haply the hour be nigh?
Худост, ки ин китоби бархақ ва тарозуро нозил кардааст. Ва ту чӣ медонӣ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but if they fail to answer you, know that it was revealed with god’s knowledge, and that there is no god but he.
Пас агар шуморо иҷобат накарданд, бидонед, ки Қуръон ба илми Худо нозил шуда ва низ ҳеҷ худое ҷуз Ӯ нест.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but if they fail to respond to you, know that they follow their fancies. and who is more lost than him who follows his fancy without guidance from god?
Пас агар иҷобатат накарданд, бидон, ки аз паи ҳавои нафси худ мераванд ва кист гумроҳтар аз он кас, ки бе он, ки роҳнамоӣ аз Худо хоҳад, аз паи ҳавои нафси худ равад?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: