Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and rejects what is right,
ва он беҳтаринро такзиб кард (дурӯғ баровард),
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what is that in your right hand, moses'
Эй Мӯсо, он чист ба дасти ростат?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and believes in the truth of what is right,
ва он беҳтаринро тасдиқ кард (калимаи тайибаро),
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and what is that in thy right hand, o moses?
Эй Мӯсо, он чист ба дасти ростат?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what is that, moses, thou hast in thy right hand?'
Эй Мӯсо, он чист ба дасти ростат?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"and what is that in the right hand, o moses?"
Эй Мӯсо, он чист ба дасти ростат?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
throw down what is in your right hand, and it will swallow what they have conjured.
Он чӣ дар дасти рост дорӣ, бияфкан, то ҳар чиро, ки сохтаанд, фурӯ барад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and throw what is in your right hand; it will swallow up what they have crafted.
Он чӣ дар дасти рост дорӣ, бияфкан, то ҳар чиро, ки сохтаанд, фурӯ барад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the lord asked, "moses, what is in your right hand?"
Эй Мӯсо, он чист ба дасти ростат?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
what is your name?
nomi (ismi) tu chist?
Dernière mise à jour : 2011-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
be tolerant; enjoin what is right; and avoid the ignorant.
Афвро пеша кун ва ба некӣ фармон деҳ ва аз ҷоҳилон рӯй гардон!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what is the besieger?!
Чист он рӯзи барҳақ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hold to forgiveness; command what is right; but turn away from the ignorant.
Афвро пеша кун ва ба некӣ фармон деҳ ва аз ҷоҳилон рӯй гардон!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is only what your lips pronounce. god says what is just, and shows the right way.
Инҳо чизҳоест, ки ба забои мегӯед ва сухани ҳақ аз они Худост ва Ӯст, ки роҳ менамояд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
could he be equal to one who enjoins what is just, and follows the right path?
Оё ин мард бо он кас, ки мардумро ба адл фармон медиҳад ва худ бар роҳи рост меравад, баробар аст?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and throw down what is in your right hand; it will swallow up all that they have wrought.
Он чӣ дар дасти рост дорӣ, бияфкан, то ҳар чиро, ки сохтаанд, фурӯ барад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those who, if we granted them power in the land, will maintain the prayer, give the zakat, bid what is right and forbid what is wrong.
Ҳамон касон, ки агар дар замин қудраташон диҳем, намоз мегузоранд ва закот медиҳанд ва амр ба маъруфу наҳй аз мункар мекунанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maintain the prayer and bid what is right and forbid what is wrong, and be patient through whatever may befall you. that is indeed the steadiest of courses.
Намоз бигузор ва амр ба маъруфу наҳй аз мункар кун ва бар ҳар чӣ бар ту расад, сабр кун, ки ин аз корҳоест, ки набояд дар онҳо бепарвоӣ кард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now what is the matter with the unbelievers that they rush madly before thee-
Пас чист, ки кофирон ба сӯи ту мешитобанд?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[and they are] those who, if we give them authority in the land, establish prayer and give zakah and enjoin what is right and forbid what is wrong.
Ҳамон касон, ки агар дар замин қудраташон диҳем, намоз мегузоранд ва закот медиҳанд ва амр ба маъруфу наҳй аз мункар мекунанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :