Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pic
pic
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eisa pic
eisa pic
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what was your role when you tried to entice yusuf?”
Гуфтанд: «Паноҳ бар Худо! Ӯро ҳеҷ гунаҳкор намедонем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
send me your pussy pic
пришли мне свою фотку киски
Dernière mise à jour : 2020-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pic du midi (observatory)
Пик ду Мидиcity in haute- vienne france
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they said: we will surely entice away his father from him; and verily we are doers.
Гуфтанд: «Мо ӯро ба исрор аз падар хоҳем хост ва ин корро хоҳем кард».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
likewise, their idols entice many idolaters to kill their children, in order to lead them to their ruin, and confuse them in their religion.
Ҳамчунин коҳинон куштани фарзандро дар назари бисёре аз мушрикон биёростанд, то ҳалокашон кунанд ва дар бораи динашон ба шакку иштибохашон андозанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they indeed sought to entice you away from what we revealed to you, hoping that you might invent something else in our name; and then they would have accepted you as a close friend.
Наздик буд туро аз он чӣ бар ту ваҳй карда будем, бероҳ созанд, то чизи дигаре ғайри онро ба дурӯғ ба мо нисбат кунӣ, он гоҳ бо ту дӯстӣ кунанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
with (fair words from) their mouths they entice you, but their hearts are averse from you; and most of them are rebellious and wicked.
Бо забоп хушнудатон месозанд ва дар дил сар мепечанд ва бештарин фосиқонанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
go ahead and entice whomsoever of them you can, with your voice, and mount assaults against them with your cavalry and infantry and be their partner in wealth and offspring, and make promises to them, satan promises nothing but delusion,
Бо фарёди худ ҳар киро тавонӣ, аз ҷой, бархезон ва ба ёрии саворону пиёдагонат бар онон битоз ва дар молу фарзанд бо онон шарики кун ва ба онхо ваъда бидеҳ. Ва ҳол он ки шайтон ҷуз ба фиребе ваъдаашон надиҳад!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
“and entice whomever of them you can with your voice, and rally against them your cavalry and your infantry, and share with them in wealth and children, and make promises to them.”
Бо фарёди худ ҳар киро тавонӣ, аз ҷой, бархезон ва ба ёрии саворону пиёдагонат бар онон битоз ва дар молу фарзанд бо онон шарики кун ва ба онхо ваъда бидеҳ.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he said, "i saw what they did not see, so i took a handful [of dust] from the track of the messenger and threw it, and thus did my soul entice me."
Гуфт: «Ман чизе дидам, ки онҳо намедиданд. Муште аз хоке, ки нақши пои он расул (Ҷибриил) бар он буд, баргирифтам ва дар он қолаб афкандам ва нафси ман ин корро дар чашми ман биёрост».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent