Vous avez cherché: have you ever been told you have high choles... (Anglais - Tadjik)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Tajik

Infos

English

have you ever been told you have high cholesterol

Tajik

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tadjik

Infos

Anglais

he said, ‘have you regarded what you have been worshipping,

Tadjik

Гуфт: Оё медонед, ки чӣ мепарастидаед

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he said, 'and have you considered what you have been serving,

Tadjik

Гуфт: Оё медонед, ки чӣ мепарастидаед

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the cattle are lawful unto you save that which hath been told you.

Tadjik

Ва чорпоён бар шумо ҳалоланд, ғайри онҳое, ки бароятон хонда шуда.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

abraham said, "have you really thought about what you have been worshipping,

Tadjik

Гуфт: Оё медонед, ки чӣ мепарастидаед

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

say, "have you ever considered your associate gods whom you call on besides god?

Tadjik

Бигӯ: «Он шариконеро, ки ба ҷои Худои якто мехондед, дидед?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

have you ever thought about al-lat and al-uzza,

Tadjik

Оё Лот ва Уззоро дидаед?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but if they strive to have you associate with me something of which you have no knowledge, do not obey them.

Tadjik

Агар он ду ба кӯшиш аз ту бихоҳанд, то чизеро, ки намедонӣ чист, бо Ман шарик гардонӣ, итоъаташон накун.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

have you ever considered the case of the person who has made his lust his god?

Tadjik

Оё он касро, ки ҳавои нафсро ба худоӣ гирифта буд, дидӣ?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

thereupon, abraham said: "have you seen (with your eyes) those whom you have been worshipping,

Tadjik

Гуфт: Оё медонед, ки чӣ мепарастидаед

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

say to them (o prophet): “have you ever seen those of your associates upon whom you call apart from allah?

Tadjik

Бигӯ: «Он шариконеро, ки ба ҷои Худои якто мехондед, дидед?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

say: "have you thought of what god has sent you for food, of which you have labelled some as lawful and some forbidden?"

Tadjik

Бигӯ: «Оё ба ризқе, ки Худо бароятон нозил кардааст, нигаристаед? Баъзеро ҳаром шумурдед ва баъзеро ҳалол».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

(muhammad), have you ever seen the one who has turned away (from guidance),

Tadjik

Оё онро, ки аз ту рӯйгардои шуд, дидӣ?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

have you ever reflected upon the case of those who fled their homes for fear of death, and they were thousands in number?

Tadjik

Оё он ҳазорон танро надидаӣ, ки аз бими марг аз хонаҳои хеш берун рафтанд?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

on the day when the disbelievers will be exposed to the fire, they will be told, "you have spent your happy days during your worldly life and enjoyed them.

Tadjik

Ва рӯзе, ки кофиронро бар оташ арза кунанд: дар зиндагии дунявӣ аз чизҳои покиза ва хуш баҳраманд шудед, имрӯз ба азоби хори ҷазоятон медиҳанд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

say, ‘have you regarded what allah has sent down for you of [his] provision, whereupon you have made some of it unlawful and [some] lawful?’

Tadjik

Бигӯ: «Оё ба ризқе, ки Худо бароятон нозил кардааст, нигаристаед? Баъзеро ҳаром шумурдед ва баъзеро ҳалол».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and on the day when the unbelievers will be exposed to the fire, they will be told: “you have exhausted your share of the bounties in the life of the world, and you took your fill of enjoyments.

Tadjik

Ва рӯзе, ки кофиронро бар оташ арза кунанд: дар зиндагии дунявӣ аз чизҳои покиза ва хуш баҳраманд шудед, имрӯз ба азоби хори ҷазоятон медиҳанд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(muhammad), ask them, "have you ever considered that if god was to disable your hearing and vision and veil your hearts, could anyone besides him restore them?"

Tadjik

Бигӯ: «Оё медонед, ки агар Оллоҳ гӯшу чашмони шуморо бозситонад ва бар дилҳоятон мӯҳр ниҳад, чӣ худое ғайри Оллоҳ онҳоро ба шумо бозмегардонад?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

'now you have come to us one by one, as we created you upon the first time, and you have left what we conferred on you behind your backs. we do not see with you your intercessors, those you asserted to be associates in you; the bond between you is now broken; that which you ever asserted has now gone astray from you.

Tadjik

Албатта танҳо-танҳо, он тавр ки дар оғоз "шуморо биёфаридем, назди мо омадаед, дар ҳоле ки ҳар чиро, ки арзонатом дошта будем, пушти сар ниҳодаед ва ҳеҷ як аз шафеъонатонро, ки мепиндоштед, бо шумо шариканд, ҳамроҳатон намебинем. Аз ҳам бурида шудаед ва пиндори худро гумгашта ёфтаед.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,829,246 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK