Vous avez cherché: here we go (Anglais - Tadjik)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Tajik

Infos

English

here we go

Tajik

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tadjik

Infos

Anglais

they said: surely to our lord shall we go back:

Tadjik

Гуфтанд: «Мо ба назди Парвардигорамон бозмегардем!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they said: no harm; surely to our lord we go back;

Tadjik

Гуфтанд: «Боке нест, мо назди Парвардигорамон бозмегардем.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we go about warning them, but each warning leads them to greater transgression.

Tadjik

Мо мардумро метарсонем, вале танҳо ба куфру саркашияшон афзуда мешавад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they have said, "the only life is this worldly life and here we shall live and die.

Tadjik

Ва гуфтанд: «Ҷуз зиндагии дунявии мо ҳеҷ нест.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

therein they will cry-out, "lord, take us out of here. we shall act righteously and behave different to what we did before."

Tadjik

Ва аз даруни оташ фарёд зананд: «Эй Парвардигори мо, моро берун ор, то корҳое шоиста кунем, ғайр аз он чӣ мекардем».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

indeed we shall have forged a lie against allah if we go back to your religion after allah has delivered us from it, and it befits us not that we should go back to it, except if allah our lord please: our lord comprehends all things in his knowledge; in allah do we trust: our lord! decide between us and our people with truth; and thou art the best of deciders.

Tadjik

Пас аз он ки Худо моро аз дини шумо раҳонидааст, агар ба он бозгардем, бар Худо дурӯғ баста бошем ва мо дигар бор ба он дин бознамегардем, магар он ки Худо, он Парвардигори мо хоста бошад. Зеро илми Парвардигори мо бар ҳама чиз иҳота дорад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,711,037 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK