Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
if i had said it, you would have known it. you know what is within myself, and i do not know what is within yourself.
Агар ман чунин гуфта будам, Ту худ медоннстӣ, зеро ба он чӣ дар замири ман мегузарад, доноӣ ва ман аз он чӣ дар зоти Туст, бехабарам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and not to invoke any other than god, who can neither help nor hurt me; for if i do, i would surely be unjust.
Ба ҷои Оллоҳ худоёнеро, ки на ба ту суд мерасонанд ва на зиён, махон. Агар чунин кунӣ, аз ситамкорон хоҳӣ буд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if i had ever said so, you would surely have known it. you know what is in my mind, while i do not know anything that is within yours.
Агар ман чунин гуфта будам, Ту худ медоннстӣ, зеро ба он чӣ дар замири ман мегузарад, доноӣ ва ман аз он чӣ дар зоти Туст, бехабарам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i do not think the hour will occur. and even if i should be brought back to my lord, i will surely find better than this as a return."
Ва он мард ситам бар худаш карда ба боғи худ ҳам маро назди Худо баранд, ҷойгоҳе беҳтар аз ин боғ хоҳам ёфт».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and i do not think the hour will come, and even if i am returned to my lord i will most certainly find a returning place better than this.
Ва он мард ситам бар худаш карда ба боғи худ ҳам маро назди Худо баранд, ҷойгоҳе беҳтар аз ин боғ хоҳам ёфт».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and say: "i will not follow your wishes. if i do, i shall be lost and not be one of those who follow the right path."
Бигӯ; «Ба ҳавасҳои шумо пайравӣ намекунам, то мабодо гумроҳ шавам ва аз ҳидоятёфтагон набошам».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and i do not think that the hour will ever set in. and even if i am returned to my lord i will surely find a resort better than this.’
Ва он мард ситам бар худаш карда ба боғи худ ҳам маро назди Худо баранд, ҷойгоҳе беҳтар аз ин боғ хоҳам ёфт».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i do not believe that the hour will ever come. even if i am returned to my lord, i shall surely find a better place than this."
Ва он мард ситам бар худаш карда ба боғи худ ҳам маро назди Худо баранд, ҷойгоҳе беҳтар аз ин боғ хоҳам ёфт».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i do not think that the hour is coming; and if i am indeed returned to my lord, i shall surely find a better resort than this.'
Ва он мард ситам бар худаш карда ба боғи худ ҳам маро назди Худо баранд, ҷойгоҳе беҳтар аз ин боғ хоҳам ёфт».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say, "i do not follow your whims and desires. if i did, i would go astray and cease to be rightly guided."
Бигӯ; «Ба ҳавасҳои шумо пайравӣ намекунам, то мабодо гумроҳ шавам ва аз ҳидоятёфтагон набошам».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and i do not think that the last day will ever be established – and even if i am returned to my lord, with him is only goodness for me”; so we shall indeed inform the disbelievers of what they did; and we shall indeed make them taste a solid punishment.
Ва агар ҳам маро назди Парвардигорам баргардонанд, албатта, ки назди Ӯ ҳолате хуштар бошад». Пас кофиронро ба амалҳое, ки кардаанд, огоҳ мекунем ва ба онҳо азобе сахт мечашонем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.