Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
if you are truthful, then, answer me exactly.
Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but if you are thankful, your thankfulness will please him.
Меписандад, ки сипосгузор бошед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and obey god, if you are believers.
Ва агар имон овардаед, аз Худо битарсед!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you are not held to account.
Агар қиёматро бовар надоред,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bring your book, if you are truthful.
Агар рост мегӯед, китобатонро биёваред.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
have fear of allah, if you are believers.
Ва агар имон овардаед, аз Худо битарсед!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
produce the sanction if you are truthful.
Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said, 'fear you god, if you are believers.
Гуфт; Агар имон овардаед, аз Худо битарсед».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inform me with knowledge if you are truthful.
Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
answer with some knowledge, if you are truthful.”
Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[to divine dispensation], if you are truthful?
агар рост мегӯед, бозаш гардонед! (рӯҳро бар ҷасад)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but there is no fault in you if you are harmed by rain, or you are sick to lay aside your weapons, but take your precautions.
Ва гуноҳе, содир накардаед, ҳар гоҳ аз борон дар ранҷ будед ё бемор будед, силоҳҳои худ бигзорэд, вале ҳушёрона дар фикри душман бошед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they say, “when is this promise, if you are truthful?”
Мегӯянд: «Агар рост мегӯед, он ваъдаи қиёмат чӣ вақт хоҳад буд?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if you are told: ‘turn back,’ then do turn back.
Ва агар гӯянд: «Бозгардед», бозгардед, ин бароятон покизатар аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bring back the soul (to its body), if you are truthful?
агар рост мегӯед, бозаш гардонед! (рӯҳро бар ҷасад)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bring our fathers back [to life], if you are truthful.’
Ва агар рост мегӯед, падарони моро ба ҷаҳон бозоваред».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it will not be a sin if you put aside your arms when you are troubled by rain, or you are ill; but take full precautions.
Зеро кофирон дӯст доранд, ки шумо аз силоҳҳо ва матоъи худ ғофил шавед, то якбора бар шумо битозанд. Ва гуноҳе, содир накардаед, ҳар гоҳ аз борон дар ранҷ будед ё бемор будед, силоҳҳои худ бигзорэд, вале ҳушёрона дар фикри душман бошед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you have come forth to strive in my cause and to seek my good pleasure, (then take not these disbelievers and polytheists, etc., as your friends).
Ва ба он сабаб, ки ба Худо — Парвардигори худ имон оварда будед, паёмбар ва шуморо берун ронданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you are interested into helping us to organize bug reports allowing the developers to focus on fixing the real issues, join the bugsquad (#kde-bugs on freenode irc)
Если вы хотите помочь нам разбирать сообщения об ошибках, позволяя разработчикам сосредоточиться на решении настоящих проблем, присоединяйтесь к команде bugsquad (# kde- bugs на сервере irc freenode) @ action: button
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when the earthquake seized them, he said, "my lord, if you had willed, you could have destroyed them before and me [as well].
Чун зилзила онҳоро фурӯ гирифт, гуфт: «Эй Парвардигори ман, агар мехостӣ онҳоро ва маро пеш аз ин ҳалок мекардӣ.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent