Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rain from the sky,
ва шуморо ба'молҳову фарзандон мадад кунад ва бароятон бӯстонҳову наҳрҳо биёфаринад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- from the guilty.
аз гуноҳкорон,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
go away from the city.
Берун бирав.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
continue from the end?
Аз охири ҳуҷҷат идома медиҳед?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and flee from the statues!
Ва аз палидӣ дурӣ ҷӯй!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a multitude from the ancients.
Гурӯҳе аз пешиниён
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
extract files from the archive
Фишурдани файлҳо аз бойгонӣ
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and a throng from the latecomers.
ва гурӯҳе, ки аз пас омадаанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yang tutel pervod from the bashkir
ян тутель первод с башкирского
Dernière mise à jour : 2013-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a large throng from the ancients,
гурӯҳе аз пешиниён
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
code from the kvt project general improvements
Код из проекта kvt Общие улучшения
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
'but allah saved him from the fire.
Ва Худояш аз оташ наҷот дод.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a large group from the earlier generations.
Гурӯҳе аз пешиниён
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
paste token obtained from the authorization page:
Рамзи токенеро, ки аз саҳифаи санҷиши ҳаққоният гирифтед, ворид кунед:
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
error while retrieving messages from the server.
Ҳангоми қабул намудани иттилоот хатогӣ рӯй дод.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
error parsing result obtained from the keyring:
Ҳангоми гирифтани натиҷа аз анбори калидҳо хатогӣ ба вуҷуд омад:
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if this box is checked, you can go back in history by right clicking on a konqueror view. to access the context menu, press the right mouse button and move.
Агар ин қутти қайд карда шуда бошад, шумо метавонед ба воситаи ангуштзании тугмаи рости муш дар назари konqueror ба таърих баргардонед. Барои дастёбӣ ба менюи матнӣ, тугмаи рости мушро пахш кунед ва онро ҳаракат диҳед.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
this list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers the means to edit them. the context name reflects the current style settings. to edit using the keyboard, press lt; spacegt; and choose a property from the popup menu. to edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from the popup menu. you can unset the background and selected background colors from the context menu when appropriate.
Ин рӯйхат матнҳои тарзи синтаксиси равшани ҷориро намоиш медиҳад ва пешниҳод мекунад, ки онҳо таҳрир карда шаванд. Номи матн намуди setting ҳои ҷориро тасвир мекунад. Барои таҳрир кардан клавиатураро истифода баред, strongро пахш кунед ва аз менюи баромадаистода чиз интихоб кунед. Барои таҳрир кардани рангҳо, чоркунҷаҳои рангаро пахш кунед, ё рангеро аз менюи баромадаистода интихоб кунед. Шумо метавонед ранги Замина ваЗаминаи интихобшударо аз менюи матн вақте ки мувофиқ аст, муайян накунед. Барои таҳрироти рангҳо ба рӯи мураббаъи рангӣ клик кунед ё ранге барои таъғироти аз менюи матнӣ, интихоб кунед. Шумо метавонед аҳамияти ранги матнро ва заминаи пешфарзиро бо истифодаи менюи матнӣ низ танзим намоед.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: