Vous avez cherché: lightened (Anglais - Tadjik)

Anglais

Traduction

lightened

Traduction

Tadjik

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tadjik

Infos

Anglais

allah has now lightened your burden for he found weakness in you.

Tadjik

Акнун Худо коратонро сабук кард ва аз нотавониятон огоҳ шуд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

their punishment shall not be lightened, nor shall they be helped.

Tadjik

Аз азобашон кам нагардад ва кас ёриашон накунад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

god has now lightened your burden, knowing that there is weakness in you.

Tadjik

Акнун Худо коратонро сабук кард ва аз нотавониятон огоҳ шуд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it will never be lightened upon them, and they will remain in it devastated.

Tadjik

Азобашон кам намешавад ва онҳо аз ноумедӣ хомуш бошанд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

god has now lightened your burden, for he knows that there is weakness in you.

Tadjik

Акнун Худо коратонро сабук кард ва аз нотавониятон огоҳ шуд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

abiders therein, their torment shall not be lightened nor shall they be respited.

Tadjik

Абадӣ дар лаънат бимонанд ва аз азобашон кам нашавад ва мӯҳлаташон надиҳанд,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

abiding eternally therein. the punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.

Tadjik

Абадӣ дар лаънат бимонанд ва аз азобашон кам нашавад ва мӯҳлаташон надиҳанд,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

abiding in it; their chastisement shall not be lightened nor shall they be given respite.

Tadjik

Ҷовидона дар лаънатанд ва дар азобашон сабукӣ дода нашавад ва лаҳзае мӯҳлаташон надиҳанд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and when those who wronged see the punishment, it will not be lightened for them, nor will they be reprieved.

Tadjik

Ва ситамкорон азобро бингаранд, азобе, ки ҳеҷ сабукӣ наёбад ва ҳеҷ мӯҳлаташон надиҳанд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and when the harmdoers see their punishment, it shall never be lightened, nor shall they ever be respited.

Tadjik

Ва ситамкорон азобро бингаранд, азобе, ки ҳеҷ сабукӣ наёбад ва ҳеҷ мӯҳлаташон надиҳанд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and when the evildoers behold the chastisement, it shall not be lightened for them, and no respite shall be given them.

Tadjik

Ва ситамкорон азобро бингаранд, азобе, ки ҳеҷ сабукӣ наёбад ва ҳеҷ мӯҳлаташон надиҳанд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

once the wrong-doers have beheld the chastisement, neither will it be lightened for them nor will they be granted any respite.

Tadjik

Ва ситамкорон азобро бингаранд, азобе, ки ҳеҷ сабукӣ наёбад ва ҳеҷ мӯҳлаташон надиҳанд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they will abide therein: their penalty will not be lightened, nor will respite be their (lot).

Tadjik

Ҷовидона дар лаънатанд ва дар азобашон сабукӣ дода нашавад ва лаҳзае мӯҳлаташон надиҳанд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as for those who disbelieve, for them is the fire of hell, wherein they will never be finished off and die, nor will its punishment be lightened for them.

Tadjik

Ва кофиронро оташи ҷаҳаннам аст, на бимиронандашон ва на аз азобашон кам гардад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as for the unbelievers, theirs is the fire of gehenna. they shall neither be done away with nor die, and its punishment shall never be lightened for them.

Tadjik

Ва кофиронро оташи ҷаҳаннам аст, на бимиронандашон ва на аз азобашон кам гардад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(the torment) will not be lightened for them, and they will be plunged into destruction with deep regrets, sorrows and in despair therein.

Tadjik

Азобашон кам намешавад ва онҳо аз ноумедӣ хомуш бошанд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and for those who disbelieve will be the fire of hell. [death] is not decreed for them so they may die, nor will its torment be lightened for them.

Tadjik

Ва кофиронро оташи ҷаҳаннам аст, на бимиронандашон ва на аз азобашон кам гардад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and those who disbelieve-for them shall be hell-fire. it shall not be decreed to them that they should die, nor shall the torment thereof be lightened for them.

Tadjik

Ва кофиронро оташи ҷаҳаннам аст, на бимиронандашон ва на аз азобашон кам гардад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and for those who disbelieved is the fire of hell; neither does their final seizure come that they may die, nor is its punishment lightened for them; this is how we punish every extremely ungrateful person.

Tadjik

Ва кофиронро оташи ҷаҳаннам аст, на бимиронандашон ва на аз азобашон кам гардад. Кофиронро чунин ҷазо медиҳем!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as for those who disbelieved, the fire of hell awaits them. there they shall not be finished off and die; nor will the torment (of hell) be lightened for them.

Tadjik

Ва кофиронро оташи ҷаҳаннам аст, на бимиронандашон ва на аз азобашон кам гардад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,634,396,502 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK