Vous avez cherché: make fun of me (Anglais - Tadjik)

Anglais

Traduction

make fun of me

Traduction

Tadjik

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tadjik

Infos

Anglais

beware of me!”

Tadjik

Пас, эй бандагони Ман, аз Ман битарсед!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

have fear of me".

Tadjik

Пас аз Ман битарсед?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

they said, "do you make fun of us?"

Tadjik

Гуфтанд: «Оё Моро маскара мекунӣ?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

my servants have fear of me.

Tadjik

Пас, эй бандагони Ман, аз Ман битарсед!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

of mes

Tadjik

Мех

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so of me, me only, be in awe.

Tadjik

Пас аз Ман битарсед?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so, my servants, be wary of me!

Tadjik

Пас, эй бандагони Ман, аз Ман битарсед!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and when they went back to their people turned to make fun of them;

Tadjik

ва чун назди касонашон бозмегаштанд, шодмона бозмегаштанд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he is only one god; so have awe of me'

Tadjik

Пас аз Ман битарсед?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

do not be afraid of them but have fear of me.

Tadjik

Аз онҳо матарсед, аз Ман битарсед.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do not ask of me that whereof thou hast no knowledge.

Tadjik

Аз сари ноогоҳӣ аз Ман чизе махоҳ.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do the unbelievers think they can make my servants as their guardians instead of me?

Tadjik

Оё кофирон пиндоранд, ки ба ҷои Ман бандагони Маро ба худоӣ гиранд?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so ask not of me that of which thou hast no knowledge!

Tadjik

Аз сари ноогоҳӣ аз Ман чизе махоҳ.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do those who deny the truth, think that they can make my servants patrons instead of me?

Tadjik

Оё кофирон пиндоранд, ки ба ҷои Ман бандагони Маро ба худоӣ гиранд?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

fear not, verily! the messengers fear not in front of me.

Tadjik

Паёмбарон набояд, ки дар назди ман битарсанд,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

indeed, i deny your association of me [with allah] before.

Tadjik

Аз ин ки маро пеш аз ин шарики Худо карда будед, безорам».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"ah! would that (death) had made an end of me!

Tadjik

Эй кош, ҳамон марг мебуду бас!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

so keep your pledge to me, and i will mine to you, and be fearful of me,

Tadjik

Ва ба аҳди Ман вафо кунед, то ба аҳдатон вафо кунам. Ва аз Ман битарсед!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do those who disbelieve think that they can take my servants for masters instead of me?

Tadjik

Оё кофирон пиндоранд, ки ба ҷои Ман бандагони Маро ба худоӣ гиранд?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and yet you take him and his offspring as your friends instead of me, even though they are your enemies.

Tadjik

Оё шайтон ва фарзандокашро ба ҷои ман ба дӯстӣ мегиред, ҳол он, ки душмани шумоянд?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,748,179,782 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK