Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
you need to specify an uid.
Шумо бояд, ки uid- ро таъин кунед.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
need to get %sb of archives.
Гирифтани бойгониҳои %sb лозим аст.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no changes need to be saved
Санад тағйир наёфта буд
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you need to type a group name.
Ба шумо лозам аст, ки номи гурӯҳро чоп кунед.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you need to specify a samba rid.
Шумо бояд, ки samba rid- ро таъин кунед.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you need to select a process first.
% 1: ÐоÑҳои ФаÑол
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i do not need to swear by the orbiting
Савганд ба ситорагони бозгарданда,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i do not need to swear by the sunset,
Пас ба шафақ савганд мехӯрам
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to install this package, you need to authenticate.
Барои насб кардани ин баста, шумо бояд номи корбар ва паролро ворид кунед.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
error: need to use the run command first.
Хатогӣ: Лозим меояд, ки якум фармони иҷро карда шударо истифода баред.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to change software settings, you need to authenticate.
Барои тағйир додани танзимоти нармафзор, шумо бояд номи корбар ва паролро ворид кунед.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you need to disconnect the client before removing it.
Ба шумо алоқаро кандан лозимаст, барои дуркунии онҳо.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
character statistics (characters you need to focus on)
Статистикаи аломатҳо (фақат асосиаш)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i do not need to swear by the setting of the stars
Пас савганд ба ғурубгоҳи ситорагон!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to change software repository settings, you need to authenticate.
Барои тағйир додани танзимоти анбори бастаҳои нармафзор, шумо бояд номи корбар ва паролро ворид кунед.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
floppy is mounted. you need to unmount the floppy first.
bsd
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i do not (need to) swear by this town (mecca)
Қасам ба ин шаҳр! (Макка)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you need to supply a username and a password to access this server
Шумо бояд номи истифодакунандаро ва гузарвожа барои дастрасӣ ба ин серверро ишора кунед
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on that day there will be no need to ask mankind or jinn about his sin
Пас дар он рӯз аз гуноҳи ҳеҷ ҷинневу одамие напурсанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
Барои бекор кардани тағйироти нармафзори ягон нафари дигар, шумо бояд номи корбар ва паролро ворид кунед.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :