Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
but is it not sufficient concerning your lord that he is, over all things, a witness?
Оё ин ки Парвардигори ту дар ҳама ҷо ҳозир аст, кофӣ нест?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o my people, how is it that i call you to salvation, and you call me to the fire?
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o my people, how is it with me, that i call you to salvation, and you call me to the fire?
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and o my people, how is it that i invite you to salvation while you invite me to the fire?
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(solomon) inspected the birds and said, "how is it that i cannot see the hoopoe.
Дар миёни мурғон ҷустуҷӯ кард ва гуфт: «Чаро ҳудҳудро намебинам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and he reviewed the birds; then he said, 'how is it with me, that i do not see the hoopoe?
Дар миёни мурғон ҷустуҷӯ кард ва гуфт: «Чаро ҳудҳудро намебинам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"and o my people! how is it that i call you to salvation while you call me to the fire!
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(on another occasion) solomon inspected the birds and said: "why is it that i do not see the hoopoe?
Дар миёни мурғон ҷустуҷӯ кард ва гуфт: «Чаро ҳудҳудро намебинам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
say: it does not beseem me that i should change it of myself; i follow naught but what is revealed to me; surely i fear, if i disobey my lord, the punishment of a mighty day.
Ҳар чӣ ба ман ваҳй мешавад, пайрави ҳамон ҳастам. Метарсам, ки агар ба Парвардигорам нофармон шавам, ба азоби он рӯзи бузург гирифтор оям».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but is it [not] that every time a messenger came to you, [o children of israel], with what your souls did not desire, you were arrogant? and a party [of messengers] you denied and another party you killed.
Ва ҳар гоҳ паёмбаре омад ва чизҳое овард, ки писанди нафси шумо набуд, саркашӣ кардед ва гурӯҳеро дурӯғгӯ хондед ва гурӯҳеро куштед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.