Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
to make the seeds, plants,
то бо он донаву набот бирӯёнем
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and sweet-smelling plants.
ва дарахти музе (банан), ки мевааш бар якдигар чида шуда
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and clusters of banana plants.
ва дарахти музе (банан), ки мевааш бар якдигар чида шуда
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no food for them except thorny plants
таъоме ғайри хор надоранд,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the earth splitting (with plants);
Қасам ба замини руёни шикофхӯрда, (барои гиёҳ)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the plants and trees prostrate before him.
Ва гиёҳу дарахт саҷдааш мекунанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and god germinated you from the earth like plants.
Ва Худо шуморо чун наботе аз замин бирӯёнид,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and grains in the blades, and fragrant plants.
Ва донаҳое, ки ҳамроҳ бо команд ва низ гиёҳони хушбӯ.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in order to produce grain and plants with it.
то бо он донаву набот бирӯёнем
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the plants and the trees prostrate (for him).
Ва гиёҳу дарахт саҷдааш мекунанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
have they not seen the earth in which we have made gracious plants grow?
Оё ба замин нанигаристаанд, ки чӣ қадар аз ҳар гуна гиёҳони некӯ дар он рӯёнидаем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the earth which splitteth (with the growth of trees and plants)
Қасам ба замини руёни шикофхӯрда, (барои гиёҳ)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the earth which splits (with the growth of trees and plants),
Қасам ба замини руёни шикофхӯрда, (барои гиёҳ)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and grapes and clover plants (i.e. green fodder for the cattle),
ва току сабзавот
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we sent down rain from the sky and made grow therein [plants] of every noble kind.
Ва аз осмон об фиристодем ва дар замин ҳар гуна гиёҳи некӯе рӯёнидем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
or till thou possessest a garden of plants and vines, and thou makest rivers to gush forth abundantly all amongst it,
ё туро бӯстоне бошад аз дарахтони хурмову ангур, ки дар мобайнаш нахрҳо ҷорӣ гардонӣ,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-smelling plants.
Ва донаҳое, ки ҳамроҳ бо команд ва низ гиёҳони хушбӯ.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a good land produces plants, by the permission of its lord, but a wicked land produces only miserable, bitter plants.
Ва сарзамини хуб — гиёҳи он ба фармони Парвардигораш мерӯяд ва замини бад — ҷуз андак гиёҳе аз он падид намеояд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we have spread out the earth, and have set upon it firm mountains, and have caused it to bring out plants of all beauteous kinds?
Ва заминро густурдем ва дар он кӯҳҳои баланд афкандем ва аз ҳар гуна набототи хушманзар дар он рӯёнидем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
even if we had sent the wind and caused (the plants) to turn yellow and to fade away, they would still have remained in disbelief.
Ва агар боде бифиристем, ки киштаҳоро зард бубинанд аз он пас ҳама кофир шаванд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :