Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
worship god and reverence him, and obey me.
Худоро бипарастед ва аз Ӯ битарсед ва ба ман итоъат кунед,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and reverence him, who supplied you with everything you know.
Ва битарсед аз он Худое, ки он чиро, ки медонед, ба шумо ато кардааст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we do not send the signs except to instill reverence.
Бар он ситам карданд ва Мо ин мӯъҷизаҳоро фақат барои тарсондан мефиристем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so reverence god, and in god let the believers put their trust.
Аз Худо битарсед. Ва мӯъминон бар Худо таваккал мекунанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you may see them kneeling and bowing in reverence, seeking his favour and acceptance.
Ононро бинӣ, ки руқӯъ мекунанд, ба саҷда меоянд ва талабкунандаи фазлу хушнудии Худо ҳастанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
guard all your prayers, and the middle prayer; and stand with reverence before allah.
Намозҳо ва намози миёнаро пос доред ва бо итоат барои Худо қиём кунед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when you have fulfilled your sacred duties remember allah as you remember your forefathers or with deeper reverence.
Чун маносикатонро ба ҷой овардаед, ҳамчунон ки падарони хешро ёд мекардед,--- ҳатто бештар аз он,----- Худойро ёд кунед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the skins of those who reverence their lord shiver from it, then their skins and their hearts soften up to the remembrance of god.
Китобе муташобеҳ ва дуто-дуто, ки аз тиловати он касонеро, ки аз Парвардигорашон метарсанд, аз тарс тан биларзад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that you may believe in god and his messenger and succour him, and reverence him, and that you may give him glory at the dawn and in the evening.
То ба Худову паёмбараш имон биёваред ва ёрияш кунеду бузургаш доред ва Худоро субҳгоҳу шомгоҳ тасбеҳ гӯед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
their sides shun their beds, as they pray to their lord, out of reverence and hope; and from our provisions to them, they give.
Аз бистари хоб паҳлӯ тиҳӣ (бедорхобӣ) мекунанд, Парвардигорашонро бо биму умед илтиҷо мекунанд ва аз он чӣ ба онҳо додаем, садақа мекунанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
these (three) were ever quick in emulation in good works; they used to call on us with love and reverence, and humble themselves before us.
Инҳо дар корҳои нек шитоб мекарданд ва ба биму умед Моро мехонданд ва дар баробари Мо фурӯтан (сархам) буданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and who is more unjust than he who prohibits the name of god being used in his mosques, who hurries to despoil them even though he has no right to enter them except in reverence? for them is ignominy in the world and severe punishment in the life to come.
Кист ситамкортар аз он ки нагзошт, ки номи Худо дар масҷидҳои Худо бурда шавад ва дар вайрон сохтани онҳо кӯшид? Раво нест дар он масҷидҳо ҷуз бимноку тарсон дохил шаванд ва насибашон дар дунё хорӣ ва дар охират азобе бузург аст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he knows what is before them, and what is behind them, and they offer no intercession except for those who are acceptable, and they stand in awe and reverence of his (glory).
Медонад ҳар чӣ дар баробари онҳост ва ҳар чӣ пушти сари онҳост. Ва онон ҷуз касонерю, ки Худо аз онҳо хушнуд аст, шафоъат намекунанд ва аз бими Ӯ ларзонанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and do thou (o reader!) bring thy lord to remembrance in thy (very) soul, with humility and in reverence, without loudness in words, in the mornings and evenings; and be not thou of those who are unheedful.
Парвардигоратро дар дили худ ба зориву тарс бе он, ки садои худ баланд кунӣ, ҳар субҳу шом ёд кун ва аз ғофилон мабош!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :