Vous avez cherché: send that which took when we come to sira (Anglais - Tadjik)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Tajik

Infos

English

send that which took when we come to sira

Tajik

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tadjik

Infos

Anglais

when we inspired unto thy mother that which we inspired,

Tadjik

Он гоҳ, ки бар модарат он чӣ ваҳй карданӣ буд, ваҳй кардем,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

that which you are promised shall surely come to pass and you cannot prevent it.

Tadjik

Ҳарчи ба шумо ваъда додаанд, хоҳад омад ва шуморо роҳи гурезе нест.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"when we inspired your mother with that which we inspired.

Tadjik

Он гоҳ, ки бар модарат он чӣ ваҳй карданӣ буд, ваҳй кардем,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

lo! that which ye are promised will surely come to pass, and ye cannot escape.

Tadjik

Ҳарчи ба шумо ваъда додаанд, хоҳад омад ва шуморо роҳи гурезе нест.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so as to deny that which we have given them. then enjoy life (while ye may), for ye will come to know.

Tadjik

то неъматро, ки ба онҳо додаем, ношукрӣ кунанд, Акнун мутаматтеъ (баҳраманд) шавед, ба зудӣ хоҳед донист!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

rather, they have denied that which they encompass not in knowledge and whose interpretation has not yet come to them.

Tadjik

Чизеро дурӯғ шумурданд, ки ба илми он иҳота наёфта буданд ва ҳанӯз азобаш ба онҳо наомадааст.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when there comes to the lote tree, that which comes

Tadjik

Вақте ки сидраро чизе (нурҳои файзи илоҳӣ) дар худ мепӯшид,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

come not near the wealth of the orphan save with that which is better till he come to strength; and keep the covenant.

Tadjik

Ҷуз ба тарзе некӯтар ба моли ятим наздик нашавед, то он гоҳ, ки ба ҳадди булуғаш бирасад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so as to disbelieve in that which we have given them. (unto such it is said): enjoy yourselves awhile, but ye will come to know.

Tadjik

Пас неъматеро, ки ба онҳо додаем, ношукрӣ кунанд, Акнун мутаматтеъ (баҳраманд) шавед, ба зуди, ки хоҳед донист!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.

Tadjik

Пас дурӯғ бароварданд. Ба зуди хабари он чизҳое, ки масхарааш мекарданд, ба онҳо бирасад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and serve your lord until there comes to you that which is certain.

Tadjik

Ва Парвардигоратро бипараст, то лаҳзаи маргат фаро расад!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but when we removed from them the wrath unto a term that they should come to, lo, they broke their troth.

Tadjik

Чун то он замон, ки қарор ниҳода буданд, азобро аз онҳо дур кардем, паймони худро шикастанд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so that they become ingrate for that which we have given them, and that they take their enjoyment (as a warning and a threat), but they will come to know.

Tadjik

то неъматеро, ки ба онон ато карда будем, куфрон кунанд ва бархурдор шаванд. Ба зуди хоҳанд донист.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

o my father, indeed there has come to me of knowledge that which has not come to you, so follow me; i will guide you to an even path.

Tadjik

Эй падар, маро донише додаанд, ки ба ту надодаанд. Пас ба ман пайравӣ кун, то туро ба роҳи рост ҳидоят кунам.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

has there not come to them a clear proof in that which is in the former scriptures?

Tadjik

Оё далелҳои равшане, ки дар сахифаҳои пешин омада, ба онҳо нарасидааст?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

how then, when some ill befalleth them because of that which their hands have sent forth and then they come to thee swearing by allah: we meant naught save kindness and concord.

Tadjik

Пас чӣ гуна аст, ки чун ба ҷазои корҳое, ки кардаанд, мусибате ба онҳо расад, назди ту меоянд ва ба Худо савганд мехӯранд, ки мо ҷуз эҳсону мувофиқат қасди дигаре надоштаем?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but follow that which comes to thee by inspiration from thy lord: for allah is well acquainted with (all) that ye do.

Tadjik

Ба ҳар чӣ аз Парвардигорат ба ту ваҳй мешавад, итоъат кун. Зеро Худо ба он чӣ мекунед, огоҳ аст.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if only, when thou enteredst thy garden, thou hadst said: that which allah willeth (will come to pass)! there is no strength save in allah!

Tadjik

Чаро он гоҳ, ки ба боғи худ даромадӣ, нагуфтӣ: «Ҳар чӣ Худованд хоҳад ва ҳеҷ қуввае ғайри қувваи Худо нест?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and certainly did their messengers come to them with clear proofs, but they were not to believe in that which they had denied before.

Tadjik

Паёмбаронашон бо далелҳои равшан омаданд. Ва ба он чизҳо, ки аз он пеш дурӯғ хонда буданд, имон наёварданд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and i have come confirming that which was before me of the taurat (torah), and to make lawful to you part of what was forbidden to you, and i have come to you with a proof from your lord.

Tadjik

Тавроти ҳозирро тасдиқ мекунам ва баъзе аз чизҳоеро, ки бар шумо ҳаром шуда, ҳалол мекунам. Бо нишонӣ аз Парвардигоратон назди шумо омадаам.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,030,384 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK