Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
when we inspired unto thy mother that which we inspired,
Он гоҳ, ки бар модарат он чӣ ваҳй карданӣ буд, ваҳй кардем,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that which you are promised shall surely come to pass and you cannot prevent it.
Ҳарчи ба шумо ваъда додаанд, хоҳад омад ва шуморо роҳи гурезе нест.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"when we inspired your mother with that which we inspired.
Он гоҳ, ки бар модарат он чӣ ваҳй карданӣ буд, ваҳй кардем,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
lo! that which ye are promised will surely come to pass, and ye cannot escape.
Ҳарчи ба шумо ваъда додаанд, хоҳад омад ва шуморо роҳи гурезе нест.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so as to deny that which we have given them. then enjoy life (while ye may), for ye will come to know.
то неъматро, ки ба онҳо додаем, ношукрӣ кунанд, Акнун мутаматтеъ (баҳраманд) шавед, ба зудӣ хоҳед донист!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rather, they have denied that which they encompass not in knowledge and whose interpretation has not yet come to them.
Чизеро дурӯғ шумурданд, ки ба илми он иҳота наёфта буданд ва ҳанӯз азобаш ба онҳо наомадааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
when there comes to the lote tree, that which comes
Вақте ки сидраро чизе (нурҳои файзи илоҳӣ) дар худ мепӯшид,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come not near the wealth of the orphan save with that which is better till he come to strength; and keep the covenant.
Ҷуз ба тарзе некӯтар ба моли ятим наздик нашавед, то он гоҳ, ки ба ҳадди булуғаш бирасад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so as to disbelieve in that which we have given them. (unto such it is said): enjoy yourselves awhile, but ye will come to know.
Пас неъматеро, ки ба онҳо додаем, ношукрӣ кунанд, Акнун мутаматтеъ (баҳраманд) шавед, ба зуди, ки хоҳед донист!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.
Пас дурӯғ бароварданд. Ба зуди хабари он чизҳое, ки масхарааш мекарданд, ба онҳо бирасад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and serve your lord until there comes to you that which is certain.
Ва Парвардигоратро бипараст, то лаҳзаи маргат фаро расад!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but when we removed from them the wrath unto a term that they should come to, lo, they broke their troth.
Чун то он замон, ки қарор ниҳода буданд, азобро аз онҳо дур кардем, паймони худро шикастанд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so that they become ingrate for that which we have given them, and that they take their enjoyment (as a warning and a threat), but they will come to know.
то неъматеро, ки ба онон ато карда будем, куфрон кунанд ва бархурдор шаванд. Ба зуди хоҳанд донист.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o my father, indeed there has come to me of knowledge that which has not come to you, so follow me; i will guide you to an even path.
Эй падар, маро донише додаанд, ки ба ту надодаанд. Пас ба ман пайравӣ кун, то туро ба роҳи рост ҳидоят кунам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
has there not come to them a clear proof in that which is in the former scriptures?
Оё далелҳои равшане, ки дар сахифаҳои пешин омада, ба онҳо нарасидааст?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
how then, when some ill befalleth them because of that which their hands have sent forth and then they come to thee swearing by allah: we meant naught save kindness and concord.
Пас чӣ гуна аст, ки чун ба ҷазои корҳое, ки кардаанд, мусибате ба онҳо расад, назди ту меоянд ва ба Худо савганд мехӯранд, ки мо ҷуз эҳсону мувофиқат қасди дигаре надоштаем?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but follow that which comes to thee by inspiration from thy lord: for allah is well acquainted with (all) that ye do.
Ба ҳар чӣ аз Парвардигорат ба ту ваҳй мешавад, итоъат кун. Зеро Худо ба он чӣ мекунед, огоҳ аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if only, when thou enteredst thy garden, thou hadst said: that which allah willeth (will come to pass)! there is no strength save in allah!
Чаро он гоҳ, ки ба боғи худ даромадӣ, нагуфтӣ: «Ҳар чӣ Худованд хоҳад ва ҳеҷ қуввае ғайри қувваи Худо нест?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and certainly did their messengers come to them with clear proofs, but they were not to believe in that which they had denied before.
Паёмбаронашон бо далелҳои равшан омаданд. Ва ба он чизҳо, ки аз он пеш дурӯғ хонда буданд, имон наёварданд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and i have come confirming that which was before me of the taurat (torah), and to make lawful to you part of what was forbidden to you, and i have come to you with a proof from your lord.
Тавроти ҳозирро тасдиқ мекунам ва баъзе аз чизҳоеро, ки бар шумо ҳаром шуда, ҳалол мекунам. Бо нишонӣ аз Парвардигоратон назди шумо омадаам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: