Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
saying, "this is plain sorcery!"
Ва мегӯянд: «Ин чизе ғайри ҷодуи ошкор нест,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
will you take to sorcery, with open-eyes?”
Оё бо он ки ба чашмн худ мебинед, ҳамчунон аз паи ҷоду меравед?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and from the evil of those who practice sorcery.
ва аз шарри ҷодугароне, ки дар гиреҳҳо афсун медаманд
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saying, ‘it is nothing but traditional sorcery.
гуфт: «Ин ғайри ҷодуе, ки дигаронаш омӯхтанд, ҳеҷ нест.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and say, "this is nothing but evident sorcery!
Ва мегӯянд: «Ин чизе ғайри ҷодуи ошкор нест,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and said: 'this is no more than traced sorcery;
гуфт: «Ин ғайри ҷодуе, ки дигаронаш омӯхтанд, ҳеҷ нест.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he is the chief of you who has taught you sorcery.
Албатта он мард бузурги шумост, ки шуморо ҷоду омӯхтааст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and said, "this is nothing but sorcery from the ancients.
гуфт: «Ин ғайри ҷодуе, ки дигаронаш омӯхтанд, ҳеҷ нест.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he said, 'this is naught but a trumped-up sorcery;
гуфт: «Ин ғайри ҷодуе, ки дигаронаш омӯхтанд, ҳеҷ нест.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yet if they see a sign they turn away, and they say 'a continuous sorcery!'
Ва агар мӯъҷизае бубинанд, рӯй бигардоданд ва гӯянд: «"Ҷодуе бузург аст!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and said: “this (qur'an) is merely a sorcery of yore;
гуфт: «Ин ғайри ҷодуе, ки дигаронаш омӯхтанд, ҳеҷ нест.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but when he showed them the miracles, they said, “this is obvious sorcery.”
Чун он паёмбар бо мӯъҷизаҳои равшан омад, гуфтанд: Ин ҷодуест ошкор!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'indeed, he (must be) your chief, the one who taught you sorcery.
Ӯ бузурги шумост, ки ба шумо ҷодугарӣ омӯхтааст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but when our signs came to them in all their clarity they said, "this is clearly sorcery!"
Чун нишонаҳои равшани Моро диданд, гуфтанд: «Ин ҷодуе ошкор аст!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"his plan is to get you out of your land by his sorcery; then what is it ye counsel?"
Мехоҳад ба ҷодуи. худ шуморо аз сарзаминатон берун кунад. Чӣ раъй медиҳед?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and the unbelievers say to the truth, when it has come to them, 'this is nothing but manifest sorcery.
Ва касоне, ки ба Худо кофир шуда буданд, чун сухани ҳақ бар онҳо нозил шуд, гуфтанд: «Ин чизе ғайри ҷодуе ошкор нест!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when the truth came to them, they said, 'this is a sorcery, and in it we are unbelievers.'
Чун ҳақ бар онҳо ошкор шуд, гуфтанд: «Ин ҷодуст ва мо ба он имон намеоварем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but when the truth came to them, they said, “this is sorcery, and we refuse to believe in it.”
Чун ҳақ бар онҳо ошкор шуд, гуфтанд: «Ин ҷодуст ва мо ба он имон намеоварем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"he wants to drive you out of your land by his sorcery, then what is it your counsel, and what do you command?"
Мехоҳад ба ҷодуи. худ шуморо аз сарзаминатон берун кунад. Чӣ раъй медиҳед?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and they who are bent on denying the truth speak thus of the truth when it comes to them, "this is clearly nothing but plain sorcery!"
Ва касоне, ки ба Худо кофир шуда буданд, чун сухани ҳақ бар онҳо нозил шуд, гуфтанд: «Ин чизе ғайри ҷодуе ошкор нест!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent