Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
has the story of the hordes
Оё достони лашкарҳоро шунидаӣ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tell them the story of abraham,
Ва достони Иброҳимро барояшон тиловат кун!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
has the story of moses come to you
Оё достони Мӯсо ба ту расидааст?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
did the story of moses come to you,
Оё хабари Мӯсо ба ту расидааст?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and has the story of musa come to you?
Оё хабари Мӯсо ба ту расидааст?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
did you receive the story of the hosts
Оё достони лашкарҳоро шунидаӣ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and recite to them the story of ibrahim.
Ва достони Иброҳимро барояшон тиловат кун!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and recount to them the story of abraham:
Ва достони Иброҳимро барояшон тиловат кун!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
has it come to you the story of the hosts
Оё достони лашкарҳоро шунидаӣ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and has the story of moses reached you? -
Оё хабари Мӯсо ба ту расидааст?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
has not there come to you the story of musa?
Оё достони Мӯсо ба ту расидааст?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
has there come to you the story of the legions?
Оё достони лашкарҳоро шунидаӣ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(muhammad), have you heard the story of moses
Оё достони Мӯсо ба ту расидааст?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
has not there come to you the story of the hosts,
Оё достони лашкарҳоро шунидаӣ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(muhammad), have you heard the story of moses?
Оё хабари Мӯсо ба ту расидааст?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and has there come to you the story of musa (moses)?
Оё хабари Мӯсо ба ту расидааст?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hast thou received the story of the honoured guests of abraham?
Оё достони меҳмонони гиромии Иброҳим ба ту расидааст?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
did you receive the story of abraham’s honoured guests?
Оё достони меҳмонони гиромии Иброҳим ба ту расидааст?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is the story of the blessing of your lord to his servant zachariah.
Баёни бахшоиши Парвардигорат бар бандаи Худ Закариёст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hath there come unto thee the story of ibrahim's honoured guests?
Оё достони меҳмонони гиромии Иброҳим ба ту расидааст?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :