Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a sufficient exposition!
Ин расонидани пайғом аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but the self-sufficient,
Аммо он ки ӯ тавонгар аст,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he is self-sufficient!
Бениёз аст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is sufficient for them.
Ҳамин барояшон бас аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he is the all-sufficient.
Бениёз аст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god, the self-sufficient one.
Худое, ки дар ҳоҷат ба Ӯ рӯ кунанд,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hell is a sufficient inferno.
Дӯзах — он оташи афрӯхта онҳоро бас!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say, "god is sufficient for me.
Бигӯ; «Худо барои ман бас аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
allah is the sufficient witness.
Ва Худо барои шоҳидӣ дидан кофист!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god is self-sufficient and praiseworthy.
Ӯст бениёз (бе эҳтиёҷ) ва сазовори ситоиш!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say, ‘allah is sufficient for me.
Бигӯ; «Худо барои ман бас аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah is sufficient for a guardian.
Пас, аз онҳо рӯй гардон ва бар Худой таваккал кун, ки Ӯ корсозиро кофист.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
is not god sufficient for his devotee?
Туро ба касоне, ки ғайри Худо ҳастанд, метарсонанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah is self-sufficient and forbearing.
Худо бениёз ва бурдбор аст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah is all-sufficient, most forbearing.
Худо бениёз ва бурдбор аст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a recompense from your lord, a sufficient gift,
ва ин мукофотест кофӣ аз ҷониби Парвардигорат—
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
because he considers himself self-sufficient.
ҳар гоҳ ки хештанро тавонгар бинад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a recompense from thy lord-a gift sufficient -
ва ин мукофотест кофӣ аз ҷониби Парвардигорат—
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and all-sufficient is allah as a witness.
Ва Худо барои шоҳидӣ дидан кофист!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as for him who regardeth himself self-sufficient-
Аммо он ки ӯ тавонгар аст,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :