Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
but the more i called, the farther they fled.
ва датъвати ман ҷуз ба фирорашон наяфзуд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but the more i called, they only ran the farther away.
ва датъвати ман ҷуз ба фирорашон наяфзуд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the higher the quality, the more space the file takes up
СодиÑоÑи ÑаҳиÑа
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the more upright of the two said, "did i not bid you to glorify god?"
Некмардашон гуфт: «Шуморо нагуфгам, чаро Худоро тасбеҳ намегӯед?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
but my call has only made them flee the more:
ва датъвати ман ҷуз ба фирорашон наяфзуд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they are like cattle, rather, they are the more misguided.
Инҳо ҳамонанди чорпоёнанд, ҳатто гумроҳтар аз онҳоянд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they say, “if we return to the city, the more powerful therein will evict the weak.”
Мегӯянд: «Чун ба Мадина, бозгардем, соҳибони иззат хору залилҳоро аз он ҷо берун хоҳанд кард».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
had god wanted, he could have made you into one nation, but he wanted to see who are the more pious ones among you.
Ва агар Худо мехост, ҳамаи шуморо як уммат месохт. Вале хост дар он чӣ бар шумо арзонӣ доштааст, биёзмоядатон.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and this invitation only helps to increase their hatred all the more.
Ва бар нафраташон афзуда шуд. (Саҷда).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in their hearts is a disease which allah has increased all the more and a painful doom is in store for them for the lie they utter.
Дар дилҳояшон маразест ва Худо низ бар маразашон бияфзудааст ва ба ҷазои дуруғе, ки гуфтаанд, барояшон азобест дардовар.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they say, "if we return to al-madinah, the more honored [for power] will surely expel therefrom the more humble."
Мегӯянд: «Чун ба Мадина, бозгардем, соҳибони иззат хору залилҳоро аз он ҷо берун хоҳанд кард».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
just ask their opinion: are they the more difficult to create, or the (other) beings we have created?
Пас, аз кофирон бипурс, ки оё офариниши онҳо душвортар аст ё он чӣ Мо офаридаем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they say, "if we return to medina, surely the more honourable (element) will expel therefrom the meaner."
Мегӯянд: «Чун ба Мадина, бозгардем, соҳибони иззат хору залилҳоро аз он ҷо берун хоҳанд кард».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
select the refresh rate. the higher the rate, the more computing power (cpu) will be needed.
Ҷафси бозсозӣ соз кунед. Агар ҷавси бозсозӣ баланд аст, пурборкардани протсессори марказӣ кори бисёр талаб мекунад (cpu).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they say, 'if we return to the city, the mightier ones of it will expel the more abased'; yet glory belongs unto god, and unto his messenger and the believers, but the hypocrites do not know it.
Мегӯянд: «Чун ба Мадина, бозгардем, соҳибони иззат хору залилҳоро аз он ҷо берун хоҳанд кард». Иззат аз они Худову паёмбараш ва мӯъминон аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then did we grant you the return as against them: we gave you increase in resources and sons, and made you the more numerous in man-power.
Бори дигар шуморо бар онҳо ғалаба додем ва ба молу фарзанд мадад кардем ва бар шуморатон афзудем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you cannot get up to the gold, so you must get the enemies to bring it down to you. but how do you get them to keep going back? if you are feeling stressed, you can hit the pause key (default p or esc) and take a break. also, you can use the settings menu to slow down the action.
Шумо тиллоро гирифта наметавонед, бинобар ин шумо бояд душманро созед, ки ӯ барои шумо онро гирад. Лекин чи кор кардан лозим аст, ки ба ақиб гарданд? Агар шумо монда шуда бошед, калидҳои p ё esc- ро барои каме таваққуф кардан, пахш кунед. Инчунин шумо метавонед менюи Гузоришҳоро барои сустнамоии амалҳо истифода баред.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things),
Ба ғафлат кашид шуморо фахр кардан ба бисёрии молу фарзанд,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
recall when your army was positioned at the less defensible brink of the valley, (the pagans') army had the more defensible higher side of the valley and the caravan was led (out of your reach) below.
Шумо дар каронаи наздиктари биёбон будед ва онҳо дар каронаи дуртар буданд ва он қофила дар маконе пасттар аз шумо буд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(firon) said: you believe in him before i give you leave; most surely he is the chief of you who taught you enchantment, therefore i will certainly cut off your hands and your feet on opposite sides, and i will certainly crucify you on the trunks of the palm trees, and certainly you will come to know which of us is the more severe and the more abiding in chastising.
Ӯ бузурги шумост, ки ба шумо ҷодугарӣ омӯхтааст. Дастҳову поҳотонро аз чапу рост мебурам ва бар танаи дарахти хурмо ба доратон меовезам то бидонед, ки азоби кадом як аз мо сахттару пояндатар аст».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :