Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
your gaze turns back dazed and tired.
Нигоҳи ту хаставу дармонда ба назди ту бозхоҳад гашт.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
were we then tired with the first creation?
Оё аз офариниши нахустин оҷиз шуда будем?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we have not sent down the koran to you for you to be tired,
Қуръонро бар ту нозил накардаем, ки дар ранҷ Афтӣ.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
troubled and tired as a result of their deeds in the past.
талошкардаву ранҷдида
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
look twice (and keep on looking), your eyes will only become dull and tired.
Бори дигар низ чашм боз кун ва бингар. Нигоҳи ту хаставу дармонда ба назди ту бозхоҳад гашт.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then return your gaze once more and yet again, your gaze comes back to you dazzled, and tired.
Бори дигар низ чашм боз кун ва бингар. Нигоҳи ту хаставу дармонда ба назди ту бозхоҳад гашт.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those who are closer to him are not too proud to worship him, nor do they get tired of worshipping.
Ва онон, ки дар назди Ӯ ҳастанд, аз ибодаташ ба такаббур сар наметобанд ва хаста намешаванд,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
man is never tired of praying for good, and if evil touch him, then he is despairing, hopeless.
Одами ҳар чӣ талаби хайр кунад, хаста намешавад, аммо чун бадӣ ба ӯ бирасад, бадандешу ноумед мегардад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but if they are proud, yet those with your lord glorify him during the night and the day, and they are not tired.
Агар онон такаббур меварзанд, онҳо, ки дар назди Парвардигори ту ҳастанд, бе он ки малул шаданд шабу рӯз тасбеҳи Ӯ мегӯянд (Саҷда)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if they grow arrogant, [remember that] those who are with your lord glorify him night and day and never grow tired.
Агар онон такаббур меварзанд, онҳо, ки дар назди Парвардигори ту ҳастанд, бе он ки малул шаданд шабу рӯз тасбеҳи Ӯ мегӯянд (Саҷда)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do they not realize that god, who created the heavens and the earth, and was never tired by creating them, is able to revive the dead?
Оё намебинанд, ки Худо яктост, он ки осмонҳову заминро биёфарид ва дар офаридани онҳо дарнамонд. Ӯ метавонад мурдагонро зинда кунад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moses asked his young companion when they crossed this point, "bring us our food; the journey has made us tired."
Чун аз он ҷо гузаштанд, ба шогирди худ гуфт: «Хӯроки чоштамонро биёвар, ки дар ин сафарамон ранҷи фаровон дидаем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
have they not considered that allah, who created the heavens and the earth and was not tired by their creation, is able to give life to the dead? aye!
Оё намебинанд, ки Худо яктост, он ки осмонҳову заминро биёфарид ва дар офаридани онҳо дарнамонд. Ӯ метавонад мурдагонро зинда кунад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'adam' we said, 'this is you and your wife's enemy. do not let him expel you from the garden, so that you (adam) will be tired.
Гуфтем: «Эй Одам, ин душмани ту ва ҳамсари туст, шуморо аз биҳишт берун накунад, ки бадбахт шавӣ,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :