Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
your gaze turns back dazed and tired.
Нигоҳи ту хаставу дармонда ба назди ту бозхоҳад гашт.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
were we then tired with the first creation?
Оё аз офариниши нахустин оҷиз шуда будем?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we have not sent down the koran to you for you to be tired,
Қуръонро бар ту нозил накардаем, ки дар ранҷ Афтӣ.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
troubled and tired as a result of their deeds in the past.
талошкардаву ранҷдида
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
look twice (and keep on looking), your eyes will only become dull and tired.
Бори дигар низ чашм боз кун ва бингар. Нигоҳи ту хаставу дармонда ба назди ту бозхоҳад гашт.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then return your gaze once more and yet again, your gaze comes back to you dazzled, and tired.
Бори дигар низ чашм боз кун ва бингар. Нигоҳи ту хаставу дармонда ба назди ту бозхоҳад гашт.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
those who are closer to him are not too proud to worship him, nor do they get tired of worshipping.
Ва онон, ки дар назди Ӯ ҳастанд, аз ибодаташ ба такаббур сар наметобанд ва хаста намешаванд,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
man is never tired of praying for good, and if evil touch him, then he is despairing, hopeless.
Одами ҳар чӣ талаби хайр кунад, хаста намешавад, аммо чун бадӣ ба ӯ бирасад, бадандешу ноумед мегардад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but if they are proud, yet those with your lord glorify him during the night and the day, and they are not tired.
Агар онон такаббур меварзанд, онҳо, ки дар назди Парвардигори ту ҳастанд, бе он ки малул шаданд шабу рӯз тасбеҳи Ӯ мегӯянд (Саҷда)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if they grow arrogant, [remember that] those who are with your lord glorify him night and day and never grow tired.
Агар онон такаббур меварзанд, онҳо, ки дар назди Парвардигори ту ҳастанд, бе он ки малул шаданд шабу рӯз тасбеҳи Ӯ мегӯянд (Саҷда)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do they not realize that god, who created the heavens and the earth, and was never tired by creating them, is able to revive the dead?
Оё намебинанд, ки Худо яктост, он ки осмонҳову заминро биёфарид ва дар офаридани онҳо дарнамонд. Ӯ метавонад мурдагонро зинда кунад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moses asked his young companion when they crossed this point, "bring us our food; the journey has made us tired."
Чун аз он ҷо гузаштанд, ба шогирди худ гуфт: «Хӯроки чоштамонро биёвар, ки дар ин сафарамон ранҷи фаровон дидаем».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
have they not considered that allah, who created the heavens and the earth and was not tired by their creation, is able to give life to the dead? aye!
Оё намебинанд, ки Худо яктост, он ки осмонҳову заминро биёфарид ва дар офаридани онҳо дарнамонд. Ӯ метавонад мурдагонро зинда кунад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
'adam' we said, 'this is you and your wife's enemy. do not let him expel you from the garden, so that you (adam) will be tired.
Гуфтем: «Эй Одам, ин душмани ту ва ҳамсари туст, шуморо аз биҳишт берун накунад, ки бадбахт шавӣ,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: