Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
if you do, that is a transgression in you.
Ва набояд ба котибу шоҳид зиёне бирасонод, ки агар чунин кунед, нофармонӣ кардаед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he leaves them blundering in their transgression.
Ва ононро вомегузорад, то ҳамчунон дар саркашии хеш саргардон бимонанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is all because of their transgression and rebellion.
Ва ин бад-он сабаб буд, ки исён (нофармонӣ) варзиданд ва таҷовуз карданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that, because they would disobey and commit transgression.
Ва ин бад-он сабаб буд, ки исён (нофармонӣ) варзиданд ва таҷовуз карданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he leaves them in their transgression, wandering blindly.
Ва ононро вомегузорад, то ҳамчунон дар саркашии хеш саргардон бимонанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in fact, they obstinately persist in their transgression and hatred.
На! дар саркашиву дури аз ҳақ пойдор меистанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this resulted from their disobedience and their habit of transgression.
Ва ин бад-он сабаб буд, ки исён (нофармонӣ) варзиданд ва таҷовуз карданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those who desire to go beyond such limits they commit transgression,
ва касоне, ки ғайр аз ин ду биҷӯянд, аз ҳадди худ таҷовуз кардаанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and that our foolish one has been saying about allah an excessive transgression.
Ва бехиради мо дар бораи Худо суханоне ба ноҳақ мегуфт.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,
Қавми Самуд аз рӯи саркашӣ дурӯғ бароварданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so we leave those who do not expect to meet us to wander perplexed in transgression.
Пас ононро, ки ба дидори Мо умед надоранд, вомегузорем, то дар гумроҳии худ саргардон бимонанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
should we withdraw the admonition from you because you are a people far gone in transgression?
Оё ба он сабаб, ки мардуме аз ҳад гузашта ҳастед, аз шумо рӯй гардонем ва Қуръонро аз шумо дареғ дорем?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and thou shalt see many of them hastening toward sin and transgression and their devouring of the forbidden.
Мебинӣ бисёре аз онҳоро, ки ба гуноҳу таҷовуз ва ҳаромхорагӣ мешитобанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and that he it is who destroyed the people of noah before for they were much given to iniquity and transgression.
Ва пеш аз онҳо қавми Нӯҳро, ки ситамкортару саркаштар буданд
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do their minds prompt them to say such things, or are they a people immersed in transgression?”
Оё ононро рӯъёҳояшон (хобҳояшон) ба ин пиндорҳо кашонида ё худ, мардуме саркаш ҳастанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but whosoever does that in transgression and wrongfully we shall roast him in the fire. that is an easy matter for allah.
Ва ҳар кӣ ин корҳо аз рӯи таҷовузу ситам кунад, ӯро дар оташ хоҳем афканд ва ин бар Худо осон аст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and as for the boy, his parents were believers, and we feared that he would overburden them by transgression and disbelief.
Аммо он писар падару модараш мӯъмин буданд. Тарсидем, ки он дуро ба исёну куфр андозад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and even if we gave them mercy and removed what was upon them of affliction, they would persist in their transgression, wandering blindly.
Агар бар онҳо раҳмат меоварем ва озореро, ки ба он гирифторанд, аз онҳо дур месохтем, боз ҳам хамчунон бо сарсахтӣ дар таҷовузи худ саргашта ме- монданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[but] allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
Худост ки онҳоро масхара мекунад ва онҳоро вомегузорад то ҳамчунон дар туғёни хеш саргардон бимонанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and though we had mercy on them and removed the distress which is on them, still they would obstinately persist in their transgression, wandering blindly.
Агар бар онҳо раҳмат меоварем ва озореро, ки ба он гирифторанд, аз онҳо дур месохтем, боз ҳам хамчунон бо сарсахтӣ дар таҷовузи худ саргашта ме- монданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :