Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
but satan whispered to them, to reveal to them their nakedness, which was invisible to them.
Пас шайтон он дуро васваса кард, то шармгоҳашонро, ки аз онҳо пӯшида буд, дар назарашон ошкор кунад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but satan whispered to them to make apparent to them that which was concealed from them of their private parts.
Пас шайтон он дуро васваса кард, то шармгоҳашонро, ки аз онҳо пӯшида буд, дар назарашон ошкор кунад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but the devil whispered to him, saying: o adam! shall i show thee the tree of immortality and power that wasteth not away?
Шайтон васвасааш карду гуфт: «Эй Одам, оё туро ба дарахти ҷовидонӣ ва мулки дурнашаванда роҳ бинамоям?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but satan whispered evil to him, saying, "adam, shall i lead you to the tree of immortality and to a kingdom that never declines?"
Шайтон васвасааш карду гуфт: «Эй Одам, оё туро ба дарахти ҷовидонӣ ва мулки дурнашаванда роҳ бинамоям?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
then satan whispered to him; he said, "o adam, shall i direct you to the tree of eternity and possession that will not deteriorate?"
Шайтон васвасааш карду гуфт: «Эй Одам, оё туро ба дарахти ҷовидонӣ ва мулки дурнашаванда роҳ бинамоям?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
then satan whispered to them that he might manifest unto them that which was hidden from them of their shame, and he said: your lord forbade you from this tree only lest ye should become angels or become of the immortals.
Пас шайтон он дуро васваса кард, то шармгоҳашонро, ки аз онҳо пӯшида буд, дар назарашон ошкор кунад. Ва гуфт: «Парвардигоратон шуморо аз ин дарахт манъ кард, то мабод аз фариштагон ё ҷобидонон шавед».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but satan whispered evil to him: he said, "o adam! shall i lead thee to the tree of eternity and to a kingdom that never decays?"
Шайтон васвасааш карду гуфт: «Эй Одам, оё туро ба дарахти ҷовидонӣ ва мулки дурнашаванда роҳ бинамоям?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
but satan whispered to them, so that he might reveal to them their shameful parts which had been hidden from them, he said: 'your lord has prohibited you from this tree lest you both become angels or become among the immortal'
Пас шайтон он дуро васваса кард, то шармгоҳашонро, ки аз онҳо пӯшида буд, дар назарашон ошкор кунад. Ва гуфт: «Парвардигоратон шуморо аз ин дарахт манъ кард, то мабод аз фариштагон ё ҷобидонон шавед».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :