Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and the recompense shall surely happen.
ва рӯзи ҷазо омаданист.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when what is to happen comes to pass --
Чун қиёмат воқеъ шавад,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then on that day shall happen the event.
он рӯз он ҳодиса ба вуқӯъ пайваста бошад
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and verily, the recompense is sure to happen.
ва рӯзи ҷазо омаданист.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- process is waiting for something to happen.
- Процесс ждёт какого- то события
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a supplicant asked for a punishment bound to happen
Пурсандае аз азобе пурсид, ки
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unknown merge operation. (this must never happen!)
Пайвастшавии номаълум
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rather, they did not expect resurrection [to happen].
Оре, ба қиёмат умед надоштанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you have denied the truth, and the inevitable will happen.”
Дар ҳақиқат шумо дурӯғ кардаед ва ҷазоатон ҳамроҳатон хоҳад буд».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if they happen to be amongst you, they would fight but little.
Агар ҳам дар миёни шумо мебуданд, ғайри андаке ҷанг намекарданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if two parties of the believers happen to fight, make peace between them.
Ва агар ду гурӯҳ аз мӯъминон бо якдигар ба чанг бархостанд, миёнашон оштӣ андозед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say, ‘do you not await one of the two excellent things to happen to us?
Бигӯ: «Оё ҷуз яке аз он ду некӣ интизори чизи дигареро барои мо доред?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say, "what do you think will happen if this quran is from god and you have rejected it?
Бигӯ: «Чӣ мекунед, агар Қуръон аз ҷониби Худо бошад ва шумо ба он имон наёваред?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(nothing can happen to me) except when my lord (allah) wills something.
Магар он ки Парвардигори ман чизеро бихоҳад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(muhammad), say, "nothing will happen to us besides what god has decreed for us.
Бигӯ: «Мусибате ҷуз он чӣ Худо барои мо муқаррар кардааст, ба мо нахоҳад расид.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(to them shall happen) the like of what happened to the people of pharaoh, and those before them.
Ба мисли Оли Фиръавн ва пешиниёнашон оёти моро такзиб карданд (дурӯғ бароварданд).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(o messenger!) let it not happen that you omit (to expound) a portion of what was revealed to you.
Шояд, ки баъзе аз чизҳоеро, ки бар ту ваҳй кардаем, тарк кунӣ ва ба он дилтанг бошӣ, ки мегӯянд: «Чаро ганҷе бар ӯ афканда намешавад?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say, “in whose hand is the dominion of all things, and he protects and cannot be protected from, if you happen to know?”
Бигӯ: «Агар медонед, подшоҳии ҳама чизҳо ба дасти кист? Кист он, ки ба ҳама кас паноҳ диҳад ва касеро аз ӯ паноҳ нест?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not be faint of heart in pursuing these people: if you happen to suffer harm they too are suffering just as you are, while you may hope from allah what they cannot hope for.
Ва дар даст ёфтан ба он қавм (кофирон) сустӣ накунед. Агар шумо озор мебинед, онҳо низ чун шумо озор мебинанд, вале шумо аз Худо чизеро умед доред, ки онон умед надоранд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(that is bound to happen in order that) he may make clear to them the reality regarding the matters on which they differ and that the unbelievers may realize that they were liars.
То он чиро ки дар он ихтилоф мекарданд, барояшон ошкор кунад ва кофирон бидонанд, ки дурӯғ мегуфтаанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.