Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
one who was temperate among them, said: "did i not say: 'why don't you priase god?'"
Некмардашон гуфт: «Шуморо нагуфгам, чаро Худоро тасбеҳ намегӯед?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and when you do not bring a (qur'anic) verse to them, they say: "why don't you make one up?"
Чун ояе барояшон наоварӣ гуянд: «Чаро аз худ чизе намегӯӣ?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(then going to their father) they said: "o father, why don't you trust us with joseph? we are in fact his well-wishers.
Гуфтанд: Эй падар, чӣ шуд, ки моро бар Юсуф боварӣ намекунӣ, ҳол он ки мо хайрхоҳи ӯ ҳастем?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.