Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i won the game
pagbibigay ng award sa mga nanalo sa naganap na paligsahan
Dernière mise à jour : 2023-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i won the lottery
tukuyin ang uri ng pangungusap ayon sa gamit
Dernière mise à jour : 2022-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
senen won the lottery
nagwagi si senen sa lottery
Dernière mise à jour : 2021-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
who do you think won the race
who do you think won the ra
Dernière mise à jour : 2021-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
who do you think won the race?
sa tingin mo sino ang nanalo
Dernière mise à jour : 2023-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
she beat the odds and won the lottery.
sinuwerte siya at nanalo sa lotto.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
after he won the hearts of all guards of the underworld with his lyre
matapos niyang nilagpasan ang mga gwardya ng underworld gamit ang kanyang lyre
Dernière mise à jour : 2021-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
congratulations you've won the 50,000 grand prize from globe at home promo
anunsyo ng mga nanalo
Dernière mise à jour : 2021-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so much fun even though we lost the 2nd round we still won the third and we were the one who wagi in english
sobra saya dahal kahit natalo kami ng 2nd round nanalo parin kami ng pangatlo at kami ang nag wagi
Dernière mise à jour : 2022-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
global voices sub-saharan africa coverage won the telekom highway africa award for "best african ict blog".
nagwagi ang patnugutang sub-saharan africa ng global voices ng parangal mula sa gawad telekom highway africa bilang "natatanging african ict blog".
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
celso al. carunungan is an award winning filipino writer, novelist, and scriptwriter in english and filipino languages. in 1959, he won the best story prize from the filipino academy of movie arts and sciences (famas) for writing the story and screenplay for the tagalog language film biyaya ng lupa ("blessings of the land") among his works are like a big brave man, a novel published in new york in 1960 then in manila in 1963; return to gomora and other stories (1963); panorama of world literatur
celso al. carunungan is an award-winning filipino writer, novelist, and scriptwriter in english and filipino languages. in 1959, he won the best story prize from the filipino academy of movie arts and sciences (famas) for writing the story and screenplay for the tagalog-language film biyaya ng lupa ("blessings of the land") among his works are like a big brave man, a novel published in new york in 1960 then in manila in 1963; return to gomora and other stories (1963); panorama of world literature for filipinos: fourth year (1966); satanas sa lupa (1971), a tagalog novel; and to die a thousand deaths: a novel on the life and times of lorenzo ruiz. he was a production consultant for the 1982 american movie the year of living dangerously.
Dernière mise à jour : 2020-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent