Vous avez cherché: direct my path (Anglais - Tagalog)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

direct my path

Tagalog

direct my path

Dernière mise à jour : 2024-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

light my path

Tagalog

ilaw ang aking landas

Dernière mise à jour : 2021-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but my path never crossed yours.

Tagalog

pero hindi kita natagpuan.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i know that i will go a long way, and make sure that these thoughts can get worse as i am in the middle of my path.

Tagalog

alam ko na malayo pa ang aking tatahakin, at panigurado na ang mga isiping ito ay puwede pang lumala habang ako'y nasa kalagitnaan ng pagtahak ng aking landas.

Dernière mise à jour : 2022-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i pledge allegiance to the bible, god's holy word, i will make it a lamp unto my feet and a light unto my path and will hide its words in my heart so i might not sin against god.

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-07-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

one day, goddess parvathi, the wife of lord shiva, was getting ready for her bath and needed someone to guard her chamber. therefore she made a beautiful, young boy from the sandalwood from her body. she gave him life by sprinkling the holy ganges water on him and entrusted him with guarding the door. while she was away, lord shiva returned and was surprised to find a little boy standing at the entrance to his wife’s chamber. when he tried to enter, the boy blocked his path. “who are you and why are you blocking my path?" demanded lord shiva. “no one enters my mother’s chamber", declared the boy boldly. taken aback, lord shiva replied, “step away; i have the right to enter my wife’s chamber." but the young and courageous boy did not move but stood his ground. not knowing that this was his own son, lord shiva who was quick to anger grew enraged. not used to be disobeyed he cut off the boy’s head. goddess parvathi on returning from her bath saw her son lying dead and was overcome with grief. she was filled with both anger and sorrow. seeing this lord shiva sent his soldiers to fetch the head of the first beast that they saw. the men rushed and finally came upon an elephant. they immediately took the head to lord shiva, who quickly attached it onto the body of the slain boy and gave him life once again. to further appease his grief-stricken wife he promised that her son would be worshipped first, before all other gods. even today at the entrance of all temples one would find the idol of the elephant-headed god, lord ganesha.

Tagalog

ganesha

Dernière mise à jour : 2016-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,803,429 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK