Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i tend to go
gusto kong pumasok
Dernière mise à jour : 2022-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i tend to agree
Dernière mise à jour : 2023-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i tend to work too hard
wag ka masyado mag effort
Dernière mise à jour : 2022-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i tend to lose my thoughts
when i look into your eyes i tend to lose my thoughts
Dernière mise à jour : 2022-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i tend to do what i am told
karamihan sa mga tao ay natagpuan akong accepltable
Dernière mise à jour : 2021-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i tend to be lenient in judging
ako ay may posibilidad na maging maluwag
Dernière mise à jour : 2021-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i tend to work myself too hard”
i tend to work myself too hard. ”
Dernière mise à jour : 2022-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i tend to dislike working on my own
nahihirapan akong magparamdam sa mga tao
Dernière mise à jour : 2022-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i tend to look at the positive side of life
tend to go further in life
Dernière mise à jour : 2023-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i tend to ba lenient in judging other people
Dernière mise à jour : 2021-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i tend to lash out at people to hide my real feelings
i tend to lash out at people to hide my real feelings.
Dernière mise à jour : 2022-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i tend to be so curious at many things which sometimes leads to failure
madalas akong maging mausisa
Dernière mise à jour : 2022-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beauty queen of only 18 she had some trouble with herself he was always there to help her she always belonged to someone else i drove for miles and miles and wound up at your door i've had you so many times but somehow, i want more i don't mind spending every day out on your corner in the pouring rain look for the girl with the broken smile and ask her if she wants to stay a while and she will be loved and she will be loved tap on my window, knock on my door, i wanna make you feel beautiful i know i tend to get so insecure doesn't matter anymore it's not always rainbows and butterflies it's compromises that move us along, yeah my heart is full and my door's always open you come any time you want, yeah i don't mind spending every day out on your corner in the pouring rain look for the girl with the broken smile ask her if she wants to stay a while she will be loved she will be loved she will be loved she will be loved i know where you hide, alone in your car know all of the things that make you who you are i know that goodbye means nothing at all comes back and makes me catch her every time she falls, yeah tap on my window, knock on my door, i wanna make you feel beautiful i don't mind spending every day out on your corner in the pouring rain, oh look for the girl with the broken smile ask her if she wants to stay a while she will be loved she will be loved she will be loved, yeah, she will be loved yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
kagandahan reyna ng lamang 18 siya ay nagkaroon ng ilang mga problema sa kanyang sarili siya ay palaging doon upang makatulong sa kanya siya ay palaging pag - aari ng ibang tao nagmaneho ako para sa milya at milya at sugat up sa iyong pinto nagkaroon ako sa iyo kaya maraming beses ngunit sa paanuman, gusto ko pa hindi ko isipin paggastos araw - araw out sa iyong sulok sa pagbuhos ng ulan hanapin ang mga batang babae na may sirang ngiti at hilingin sa kanya kung siya ay nais na manatili ng isang habang at siya ay mahalin at siya ay mahalin tapikin sa aking bintana, kumatok sa aking pinto, gusto kong gumawa ka ng pakiramdam maganda
Dernière mise à jour : 2024-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: