Vous avez cherché: safe place to live (Anglais - Tagalog)

Anglais

Traduction

safe place to live

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

safe place to live

Tagalog

right to safe place to live

Dernière mise à jour : 2023-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a safe place to be

Tagalog

ligtas na lugar

Dernière mise à jour : 2021-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

to have a place to live

Tagalog

na maaaring matirahan

Dernière mise à jour : 2021-08-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

im your safe place

Tagalog

i 'm your safe place.

Dernière mise à jour : 2023-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

where the best place to live in

Tagalog

kung saan ang pinakamagandang lugar upang mabuhay

Dernière mise à jour : 2020-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

dare to live

Tagalog

Dernière mise à jour : 2021-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

a life to live

Tagalog

isang buhay na buhay

Dernière mise à jour : 2021-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

now can i call you my safe place

Tagalog

now can i call you my safe place

Dernière mise à jour : 2024-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

according to live in

Tagalog

sang ayon sa live in

Dernière mise à jour : 2023-11-23
Fréquence d'utilisation : 15
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it's hard to live

Tagalog

kaya nakikiusap ako

Dernière mise à jour : 2020-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do i deserve to live

Tagalog

karapat-dapat mabuhay

Dernière mise à jour : 2020-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how you can help to make our planet earth a better place to live

Tagalog

Dernière mise à jour : 2020-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

to live with your parents?

Tagalog

upang mabuhay kasama ang iyong ina at tatay?

Dernière mise à jour : 2020-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

great words to live by

Tagalog

mga salitang inspirasyonal

Dernière mise à jour : 2021-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

don't know where to live

Tagalog

hindi ko paalam kung saan nakatira

Dernière mise à jour : 2024-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

travel to live,live to travel

Tagalog

ang maglakbay ay mabuhay

Dernière mise à jour : 2022-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he concealed the file in what he thought was a safe place.

Tagalog

tinago niya ang file sa inaakala niyang ligtas na lugar.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

hes not just my man, hes my home,my rest,my heart and my safe place

Tagalog

hindi ko lang siya tinatangi, siya rin ang tahanan, pahinga, puso at kaligtasan ko.

Dernière mise à jour : 2022-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he's not just my man he's my home my rest my heart and my safe place

Tagalog

he 's not just my man he' s my home my rest my heart and my safe place.

Dernière mise à jour : 2022-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he's not just my man,he's my home,my heart, my rest,my safe place

Tagalog

siya ay hindi lamang isang batang lalaki, siya ang aking tao

Dernière mise à jour : 2022-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,890,409,959 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK