Vous avez cherché: spilt (Anglais - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Tagalog

Infos

English

spilt

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

cry over spilt milk

Tagalog

Dernière mise à jour : 2020-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

dont cry over spilt milk

Tagalog

wag magsisi sa tapos na gatas

Dernière mise à jour : 2017-06-14
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

cry over the spilt of milk

Tagalog

huwag umiyak sa natapon na gatas

Dernière mise à jour : 2020-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

don't cry over spilt milk

Tagalog

walang saysay ang paghingi ng patawad sa kasalanang nangyari na.

Dernière mise à jour : 2021-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

there is no need cry over spilt milk

Tagalog

there is no need to sry over split milk

Dernière mise à jour : 2023-03-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

“gabu” by carlos a. angeles the battering restlessness of the sea insists a tidal fury upon the beach at gabu, and its pure consistency havos the wasteland hard within its reach. brutal the daylong bashing of its heart against the seascape where, for miles around, farther than sight itself, the rock stones part and drop into the elemental wound. the waste of centuries is grey and dead and neutral where the sea has beached its brine, where the spilt salt of its heart lies spread among the dark habiliments of time. the vital splendor misses. for here, here at gabu, where the ageless tide recurs, all things forfeited are most loved and dear. it is a sea pursues a habit of shores.

Tagalog

“gabu” by carlos a. angeles the battering restlessness of the sea insists a tidal fury upon the beach at gabu, and its pure consistency havos the wasteland hard within its reach. brutal the daylong bashing of its heart against the seascape where, for miles around, farther than sight itself, the rock stones part and drop into the elemental wound. the waste of centuries is grey and dead and neutral where the sea has beached its brine, where the spilt salt of its heart lies spread among the dark habiliments of time. the vital splendor misses. for here, here at gabu, where the ageless tide recurs, all things forfeited are most loved and dear. it is a sea pursues a habit of shores.

Dernière mise à jour : 2024-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,771,008,573 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK