Vous avez cherché: why should i be ashamed of (Anglais - Tagalog)

Anglais

Traduction

why should i be ashamed of

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

why should i be ashamed of you

Tagalog

mahihiya yun sayo

Dernière mise à jour : 2021-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

why should i be

Tagalog

bakit ko ibig sabihin

Dernière mise à jour : 2020-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i should be ashamed of you

Tagalog

ako dapat ang  mahiya

Dernière mise à jour : 2022-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you should be ashamed of yourself

Tagalog

epac be friendly to somebody else but if they dont... dont be shame to yourself.

Dernière mise à jour : 2022-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

why should i

Tagalog

bakit ko ibig sabihin

Dernière mise à jour : 2025-03-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'll be ashamed of you

Tagalog

mahihiya ako sayo

Dernière mise à jour : 2016-07-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

why should i be mad at you

Tagalog

why would i be mad at you

Dernière mise à jour : 2021-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

why should i lie

Tagalog

bakit tayo magsisinungaling

Dernière mise à jour : 2021-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

no,why should i

Tagalog

why i must do that

Dernière mise à jour : 2022-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will never be ashamed of him

Tagalog

nahihiya kasi ako sayo

Dernière mise à jour : 2020-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

why should i hire you

Tagalog

bakit kita kukunin

Dernière mise à jour : 2023-08-25
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

why should i study history of life

Tagalog

bakit ko dapat pag - aralan ang kasaysayan ng buhay

Dernière mise à jour : 2024-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

should i be jealous?

Tagalog

manaiac

Dernière mise à jour : 2021-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i don't want to be ashamed of you

Tagalog

habang tumatanda lalong naboboring

Dernière mise à jour : 2022-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

why should i want ask her

Tagalog

kailangan mo siyang tanungin

Dernière mise à jour : 2022-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

why should i be jelous of you i have nothing envy you

Tagalog

why should i be jelous of you i have nothing to envy you

Dernière mise à jour : 2022-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

why should i choose you?

Tagalog

i should choose you

Dernière mise à jour : 2023-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

never be ashamed of trying

Tagalog

hindi na nah

Dernière mise à jour : 2022-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

why should i be jealous of us and not many snakes in aduas

Tagalog

bakit ako dapat naiinggit sa amin at hindi maraming ahas sa aduas

Dernière mise à jour : 2019-08-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

never be ashamed of who i am

Tagalog

huwag kang mahiya

Dernière mise à jour : 2022-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,717,079,634 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK