Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
never lose the hope
ஒருபோதும் நம்பிக்கையை இழக்காதீர்கள்
Dernière mise à jour : 2024-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hope never lose
ஆனால் கடினமானது சாத்தியமற்றது
Dernière mise à jour : 2023-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
never lose your self in love anyone
காதலில் உன் சுயத்தை ஒருபோதும் இழக்காதே
Dernière mise à jour : 2023-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whatever i never lose your friendship
எதுவாக இருந்தாலும் நான் உங்கள் நட்பை இழக்கவில்லை
Dernière mise à jour : 2020-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i will never lose you for any situation
நான் உன்னை ஒருபோதும் இழக்க மாட்டேன்
Dernière mise à jour : 2023-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
whatever i never lose friendship with vidhya
நான் ஒருபோதும் வித்யாவுடனான நட்பை இழக்க மாட்டேன்
Dernière mise à jour : 2020-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we never lose friends fakes one are exposed
வாழ்க்கையில் நாம் ஒருபோதும் நண்பர்களை இழக்க மாட்டோம்
Dernière mise à jour : 2024-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
karma never loses address
கர்மா ஒருபோதும் முகவரியை இழக்காது
Dernière mise à jour : 2020-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
don't lose hope because better days will come
நம்பிக்கையை இழக்காதே
Dernière mise à jour : 2024-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
*_"focus on your destiny and don't lose hope
உங்களை அறிவதே எல்லா ஞானத்திற்கும் ஆரம்பம்
Dernière mise à jour : 2023-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
don't lose hope you never know what tommmrow will bring
நம்பிக்கையை இழக்காதீர்கள்
Dernière mise à jour : 2021-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the human being never tires of praying for good things; but when adversity afflicts him, he despairs and loses hope.
மனிதன் (நம்மிடம் பிரார்த்தனை செய்து) நல்லதைக் கேட்பதற்குச் சோர்வடைவதில்லை ஆனால் அவனைக் கெடுதி தீண்டுமாயின் அவன் மனமுடைந்து நிராசையுள்ளவனாகின்றான்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they said, “we have given you true tidings, therefore do not lose hope.”
அதற்கவர்கள், "மெய்யாகவே, நாங்கள் உமக்கு நன்மாராயங் கூறினோம்; ஆகவே நீர் (அதுபற்றி) நிராசை கொண்டோரில் ஒருவராகி விடாதீர்!" என்று கூறினார்கள்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and when we give people the taste of mercy they rejoice at it; and if an ill fortune reaches them because of what their hands have sent ahead – thereupon they lose hope!
இன்னும் நாம் மனிதர்களை (நம்) ரஹ்மத்தை ருசிக்க (அனுபவிக்க)ச் செய்தால். அவர்கள் அதைக் கொண்டு மகிழ்கிறார்கள்; ஆனால் அவர்களுடைய கைகள் முன்னரே செய்துள்ளதைக் கொண்டு ஒரு தீங்கு அவர்களுக்கு சம்பவித்து விட்டால் அவர்கள் நிராசைப்பட்டு விடுகிறார்கள்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
man does not weary of seeking goodness; and if some misfortune reaches him, he loses hope, gets disappointed.
மனிதன் (நம்மிடம் பிரார்த்தனை செய்து) நல்லதைக் கேட்பதற்குச் சோர்வடைவதில்லை ஆனால் அவனைக் கெடுதி தீண்டுமாயின் அவன் மனமுடைந்து நிராசையுள்ளவனாகின்றான்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
proclaim (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), “o my* slaves, who have wronged themselves, do not lose hope in allah’s mercy; indeed allah forgives all sins; indeed he only is the oft forgiving, the most merciful.” (all muslims are truly the slaves of prophet mohammed – peace and blessings be upon him.)
"என் அடியார்களே! (உங்களில்) எவரும் வரம்பு மீறி தமக்குத்தாமே தீங்கிழைத்துக் கொண்ட போதிலும், அல்லாஹ்வுடைய ரஹ்மத்தில் அவர் நம்பிக்கையிழக்க வேண்டாம் - நிச்சயமாக அல்லாஹ் பாவங்கள் யாவையும் மன்னிப்பான் - நிச்சயமாக அவன் மிக்க மன்னிப்பவன்; மிக்கக் கருணையுடையவன்" (என்று நான் கூறியதை நபியே!) நீர் கூறுவீராக.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent