Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fundamentally it provides:
je to především zajištění:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is fundamentally unacceptable.
to je zásadně nepřijatelné.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
transport is fundamentally international.
doprava má v zásadě mezinárodní charakter.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the world has fundamentally changed.
svět se ovšem od základů změnil.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
most computers in use have a fundamentally
většina počítačů v použití mají zásadně
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
every human is fundamentally comfortable.
věříme, že každý člověk je ve své podstatě pohodlný.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fundamentally, it is a strategic issue.
ve své podstatě je to strategický problém.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
but, fundamentally, the crisis is political.
tato krize je však v zásadě politická.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the economic outlook has changed fundamentally.
zásadním způsobem se změnily hospodářské perspektivy.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fundamental changes need to be fundamentally accepted
zásadní změny vyžadují rozsáhlé přijetí
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but this received wisdom is fundamentally wrong.
tato získaná moudrost je ovšem od základu pomýlená.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.6 meanwhile the context changed fundamentally.
2.6 situace se mezitím podstatně změnila.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
space undertakings have a fundamentally global character.
projekty výzkumu vesmíru mají ze své podstaty globální charakter.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in early 2005 this picture did not fundamentally change.
na začátku roku 2005 se tato situace zásadně nezměnila.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
more fundamentally, what purpose do these numbers serve?
a co je ještě důležitější: jakému účelu tato čísla slouží?
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
similarly, eliminating glass-steagall was fundamentally sensible.
rovněž eliminace dopadů glass-steagallova zákona byla v zásadě rozumná.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fundamentally opposed views of recent history also burden relations.
zásadně protichůdné pohledy na nedávnou historii jsou pro vztahy rovněž zátěží.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
finally, the legislation concerned was fundamentally altered after accession.
dotčené právní předpisy se navíc po přistoupení zásadně změnily.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, aquaculture refers to two fundamentally different kinds of operations.
samotný pojem akvakultura ovsem zahrnuje dva diametrálně odlisné druhy činnosti.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this formalized division will fundamentally change the eu’s internal architecture.
toto formalizované rozdělení od základu promění vnitřní architekturu eu.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :