Vous avez cherché: scapegoating (Anglais - Tchèque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tchèque

Infos

Anglais

scapegoating

Tchèque

obětní beránek

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

this scapegoating of globalization reflects another key problem.

Tchèque

snaha učinit z globalizace obětního beránka odráží další klíčový problém.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i am incensed at the scapegoating of the french socialists that we heard here.

Tchèque

jem podrážděn, jak se zde z francouzských socialistů udělali fackovací panáci.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the lack of understanding that can surround hedge funds and their operation often makes them good targets for this kind of scapegoating.

Tchèque

nedostatečné chápání zajišťovacích fondů a jejich operací z nich často dělá vhodné oběti tohoto hledání.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

a yes vote, on the other hand, would encourage a reassured chirac to continue his policy of no reform and scapegoating the ecb.

Tchèque

kladný výsledek hlasování by naopak povzbudil posíleného chiraka, aby pokračoval v politice nulových reforem a hledání obětního beránka v ecb.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

scapegoating and labelling of an entire group makes vocational training impossible, and is a serious violation of the interests of both the roma and the majority.

Tchèque

vytváření obětních beránků a zobecňování charakteristik celých skupin znemožňuje profesní vzdělávání a vážně poškozuje zájmy jak romů, tak většinového obyvatelstva.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the increasing and justified existential anxiety of the majority in society constitutes a fertile soil for hatred of minorities, for a discriminatory, exclusionary stance and for scapegoating.

Tchèque

narůstající a odůvodněná existenční úzkost většinové společnosti je živnou půdou pro nenávist k menšinám, pro diskriminační postoje, které podporují vyloučení a hledání obětního beránka.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the mandate gap reflects the way the world has done business with the un for decades – big promises, small pay-outs, much scapegoating if the un then fails.

Tchèque

propast v mandátech odráží způsob, jakým svět již několik desetiletí přistupuje k osn – velké sliby, malé výdaje a spousta svalování viny v případě, že pak osn selže.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i was concerned that the rabidly hostile scapegoating of credit-rating agencies would result in excessively intrusive and counter-productive regulation, with an overwhelming eurocentric, protectionist and extraterritorial dimension.

Tchèque

měl jsem obavy, že to nepříčetně nepřátelské svalování viny na jiné ze strany ratingových agentur bude mít za následek příliš rušivé a kontraproduktivní nařízení s nesmírně eurocentrickým, protekcionistickým a exteritoriálním rozměrem.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

copts marched in the streets of alexandria for the next three days, protesting the security authorities’ leniency toward the culprits, the scapegoating of their community, or even an official hand in the attacks to justify an extension of the emergency law.

Tchèque

během následujících tří dnů vyšli koptové do alexandrijských ulic, aby protestovali proti liknavosti bezpečnostních složek vůči příčinám podobných útoků, proti snaze činit z příslušníků své komunity obětní beránky, a dokonce i proti účasti oficiálních míst na útocích, které se měly stát záminkou k prodloužení krizového zákona.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,490,981 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK