Vous avez cherché: badu meaning (Anglais - Tibétain)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tibétain

Infos

Anglais

meaning of aerophobia

Tibétain

kahulugan ng aerophobia

Dernière mise à jour : 2020-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

meaning deep pocket in tagalog

Tibétain

kahulugan malalim ang bulsa sa tagalog

Dernière mise à jour : 2020-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

explaining their meaning and etymologies.

Tibétain

ཚིག་དང་ཡི་གེ་ཕྲི་ཞིང་དོན་དང་ངེས་པའི་ཚིག་ཏུ་རྣམ་པར་བཞག་གོ།།

Dernière mise à jour : 2018-11-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Nt@esukhia.org

Anglais

“father, what is the meaning of this statement?”

Tibétain

ཡབ་སྨྲས་པ་འདིའི་དོན་ཅི་ལགས།

Dernière mise à jour : 2018-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Nt@esukhia.org

Anglais

“son, even i do not know the meaning of this statement.

Tibétain

བུ་ཁོ་བོས་ཀྱང་སྨྲས་པ་འདིའི་དོན་མི་ཤེས་ཏེ་

Dernière mise à jour : 2018-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Nt@esukhia.org

Anglais

“son, even i don’t know the meaning of this statement.

Tibétain

བུ་ཁོ་བོས་ཀྱང་སྨྲས་པ་འདིའི་དོན་མི་ཤེས་ཏེ།

Dernière mise à jour : 2018-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Nt@esukhia.org

Anglais

the two replied, “master, what is the meaning of what you have said?”

Tibétain

དེ་གཉིས་ཀྱིས་སྨྲས་པ། མཁན་པོ་སྨྲས་པ་དེའི་དོན་ཅི་ལགས།

Dernière mise à jour : 2018-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Nt@esukhia.org

Anglais

“this monk’s verses express the real meaning of ‘brahmin.’ ”

Tibétain

བྲམ་ཟེ་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ཟེར་རོ་སྙམ་ནས་གཅིག་ཉེ་བར་འོངས་སོ། །

Dernière mise à jour : 2018-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Nt@esukhia.org

Anglais

explaining their meaning and etymologies.” the students of kolita had also become dispirited, upset, and daunted.

Tibétain

ཚིག་དང་ཡི་གེ་ཕྲི་ཞིང་དོན་དང་ངེས་པའི་ཚིག་ཏུ་རྣམ་པར་བཞག་གོ། །བྲམ་ཟེའི་ཁྱེའུ་པང་ནས་སྐྱེས་ཀྱི་བྲམ་ཟེའི་ཁྱེའུ་རྣམས་ཀྱང་སྤ་གོང་ཞིང་མི་དགའ་བ་དང་མི་འཇིགས་པ་མེད་པར་གྱུར་ཏེ།

Dernière mise à jour : 2018-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Nt@esukhia.org

Anglais

“father, do you think there is no meaning to these rudiments of mantra, which have been praised, proclaimed, and correctly applied by past sages, but nowadays are simply recited and repeated by brahmins?

Tibétain

ཡབ་གསང་ཚིག་གི་གཞི་སྔོན་གྱི་དྲང་སྲོང་དེ་ རྣམས་ཀྱིས་བསྟོད་པ་བསྒྲགས་པ་ཡང་དག་པར་སྦྱར་བ་གང་དག་ད་ལྟར་བྲམ་ཟེ་རྣམས་རྗེས་སུ་སྒྲོགས་ཤིང་རྗེས་སུ་རྗོད་པ་དེ་དག་དོན་མ་མཆིས་ལགས་སྙམ་མམ།

Dernière mise à jour : 2018-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Nt@esukhia.org

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,171,218 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK