Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
for i am full of matter, the spirit within me constraineth me.
İçimdeki ruh beni zorluyor.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for the love of christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:
bizi zorlayan, mesihin sevgisidir. yargımız şu: biri herkes için öldü; öyleyse hepsi öldü.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he maketh night to succeed day, and he maketh day to succeed night, and he constraineth the sun and the moon to give service, each running on for an appointed term.
geceyi gündüze dolar, gündüzü geceye dolar. her biri belirli bir süreye kadar yörüngelerinde yürüyen güneş ve ayı buyruk altında tutar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he hath created the heavens and the earth with truth. he maketh night to succeed day, and he maketh day to succeed night, and he constraineth the sun and the moon to give service, each running on for an appointed term.
o, gökleri ve yeri hak ile yarattı, geceyi gündüzün üstüne sarıyor, gündüzü de gecenin üstüne sarıyor. güneşi ve ay'ı emrine âmade kılmış, her biri belli bir süreye kadar akıp gitmektedir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he hath created the heavens and the earth with truth. he maketh night to succeed day, and he maketh day to succeed night, and he constraineth the sun and the moon to give service, each running on for an appointed term. is not he the mighty, the forgiver?
gökleri ve yeryüzünü gerçek olarak yaratmıştır; geceyi kısaltır, gündüze katar ve gündüzü kısaltır, geceye katar ve ram etmiştir güneşi ve ayı; hepsi de muayyen ve mukadder bir zamana dek akardurur; bilin ki odur üstün olan ve suçları, ceza vermeden önce ve tamamıyla örten.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :