Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rodriguez called a repeat because of serb encroachment.
rodriguez, sırpların topa müdahale etmesi nedeniyle vuruşu tekrarlattı.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at the same time, the government is addressing the problem of uncontrolled shoreline construction and encroachment on the seashore.
aynı zamanda hükümet de kıyı şeridindeki kontrolsüz yapılaşma ve sahil şeridine tecavüz sorununu ele alıyor.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for dragan pavlovic-latas, editor of sitel, granting new competition represents political encroachment into the most massive medium.
sitel genel yayın yönetmeni dragan pavloviç-latas'a göre, yeni rakiplerin getirilmesi siyasetin bu en kapsamlı medyaya tecavüzü anlamına geliyor.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a pilot-decision is taken after repeated encroachment upon fundamental rights, and automatically leads to the suspension of all similar lawsuits before the court until the problem is resolved.
temel haklara defalarca tecavüz edilmesi sonrasında alınan bir pilot karar, mahkemedeki bütün benzer davaların sorun çözülene dek otomatik olarak askıya alınmasına yol açıyor.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
used with permissiononce rich landlords, rana tharus — the natives of kailali and kanchanpur districts in far-western nepal — have witnessed loot, encroachment and discrimination.
geçmişte, zengin toprak sahipleri, rana tharular — nepal'in uzak batısındaki kailali ve kanchanpur bölgelerinin yerlileri — yağma, saldırı ve ayrımcılığa uğradı.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"the very fact that this encroachment on principles was done by or with the approval of various persons with editorial responsibility of the highest rank within the agency calls into question the whole way in which agerpres fulfils its public mandate," the four organisations said in a statement.
dört örgüt yayınladığı bildiride, "İlkelere yapılmış bu tecavüzün daire içindeki en yüksek derecede yayın sorumluluğuna sahip çeşitli kişiler tarafından veya onların onayıyla yapılmış olması, agerpres'in kamu görevini ifa etme şeklini tümden sorgulamaktadır." dedi.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent