Vous avez cherché: evermore (Anglais - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Turkish

Infos

English

evermore

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Turc

Infos

Anglais

rejoice evermore.

Turc

her zaman sevinin.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as abiders therein for evermore.

Turc

onda ebedi kalıcıdırlar.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but thou, lord, art most high for evermore.

Turc

ama sen sonsuza dek yücesin, ya rab.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

blessed be the lord for evermore. amen, and amen.

Turc

amin! amin!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

seek the lord, and his strength: seek his face evermore.

Turc

durmadan onun yüzünü arayın!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then said they unto him, lord, evermore give us this bread.

Turc

onlar da, ‹‹efendimiz, bizlere her zaman bu ekmeği ver!›› dediler.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

depart from evil, and do good; and dwell for evermore.

Turc

sonsuz yaşama kavuşursun.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.

Turc

kuşaklar boyu, sonsuza dek sürecek bu.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?

Turc

sözü geçerli değil mi artık?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but we will bless the lord from this time forth and for evermore. praise the lord.

Turc

Şimdiden sonsuza dek. rab'be övgüler sunun!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

my mercy will i keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.

Turc

onunla yaptığım antlaşma hiç bozulmayacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.

Turc

rab koruyacak gidişini, gelişini.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the god and father of our lord jesus christ, which is blessed for evermore, knoweth that i lie not.

Turc

rab İsanın sonsuza dek övülecek olan tanrısı ve babası biliyor ki, yalan söylemiyorum.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the heathen shall know that i the lord do sanctify israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.

Turc

tapınağım sonsuza dek onların arasında oldukça uluslar İsrail'i kutsal kılanın ben rab olduğumu anlayacaklar.› ››

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

their recompense with their lord shall be gardens everlasting, whereunder rivers flow - as abiders therein for evermore.

Turc

onların rableri katındaki mükafatları, zemininden ırmaklar akan, içinde devamlı olarak kalacakları adn cennetleridir.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and whosoever believeth in allah and worketh righteously, him he will cause to enter gardens whereunder rivers flow, as abiders for evermore.

Turc

allah'a inanıp barışa/hayra yönelik bir iş yapanı allah, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyacaktır. böyleleri, orada sürekli kalacaklardır.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and whosoever believeth in allah and worketh righteously from him he will expiate his misdeeds and will make him enter gardens whereunder rivers flow, as abiders therein for evermore.

Turc

(ancak) kim allah'a inanır ve yararlı iş yaparsa, allah onun kötülüklerini örter, onu (ve benzerlerini), içinde ebedi kalacakları, altlarından ırmaklar akan cennetlere sokar.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we all join in together to honour your flag,and we shall rejoice together and say:nauru for evermore!

Turc

we all join in together to honour your flag,and we shall rejoice together and say;nauru for evermore!

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and whosoever believeth in allah and worketh righteously from him he will expiate his misdeeds and will make him enter gardens whereunder rivers flow, as abiders therein for evermore. that is the mighty achievement.

Turc

İşte o gün aldanma günüdür.kim allah'a iman eder, makbul ve güzel işler yaparsa,allah onun fenalıklarını, günahlarını siler ve içinden ırmaklar akan cennetlere, hem de devamlı kalmak üzere yerleştirir.İşte en büyük başarı, en büyük mutluluk budur.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the son, who is consecrated for evermore.

Turc

kutsal yasa, zayıflıkları olan insanları başkâhin atamaktadır. ama yasa'dan sonra gelen ant sözü, sonsuza dek yetkin kılınmış olan oğul'u başkâhin atamıştır.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,673,846 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK