Вы искали: evermore (Английский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Turkish

Информация

English

evermore

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

rejoice evermore.

Турецкий

her zaman sevinin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as abiders therein for evermore.

Турецкий

onda ebedi kalıcıdırlar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but thou, lord, art most high for evermore.

Турецкий

ama sen sonsuza dek yücesin, ya rab.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

blessed be the lord for evermore. amen, and amen.

Турецкий

amin! amin!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

seek the lord, and his strength: seek his face evermore.

Турецкий

durmadan onun yüzünü arayın!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then said they unto him, lord, evermore give us this bread.

Турецкий

onlar da, ‹‹efendimiz, bizlere her zaman bu ekmeği ver!›› dediler.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

depart from evil, and do good; and dwell for evermore.

Турецкий

sonsuz yaşama kavuşursun.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.

Турецкий

kuşaklar boyu, sonsuza dek sürecek bu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?

Турецкий

sözü geçerli değil mi artık?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but we will bless the lord from this time forth and for evermore. praise the lord.

Турецкий

Şimdiden sonsuza dek. rab'be övgüler sunun!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

my mercy will i keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.

Турецкий

onunla yaptığım antlaşma hiç bozulmayacak.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.

Турецкий

rab koruyacak gidişini, gelişini.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the god and father of our lord jesus christ, which is blessed for evermore, knoweth that i lie not.

Турецкий

rab İsanın sonsuza dek övülecek olan tanrısı ve babası biliyor ki, yalan söylemiyorum.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the heathen shall know that i the lord do sanctify israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.

Турецкий

tapınağım sonsuza dek onların arasında oldukça uluslar İsrail'i kutsal kılanın ben rab olduğumu anlayacaklar.› ››

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

their recompense with their lord shall be gardens everlasting, whereunder rivers flow - as abiders therein for evermore.

Турецкий

onların rableri katındaki mükafatları, zemininden ırmaklar akan, içinde devamlı olarak kalacakları adn cennetleridir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and whosoever believeth in allah and worketh righteously, him he will cause to enter gardens whereunder rivers flow, as abiders for evermore.

Турецкий

allah'a inanıp barışa/hayra yönelik bir iş yapanı allah, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyacaktır. böyleleri, orada sürekli kalacaklardır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and whosoever believeth in allah and worketh righteously from him he will expiate his misdeeds and will make him enter gardens whereunder rivers flow, as abiders therein for evermore.

Турецкий

(ancak) kim allah'a inanır ve yararlı iş yaparsa, allah onun kötülüklerini örter, onu (ve benzerlerini), içinde ebedi kalacakları, altlarından ırmaklar akan cennetlere sokar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we all join in together to honour your flag,and we shall rejoice together and say:nauru for evermore!

Турецкий

we all join in together to honour your flag,and we shall rejoice together and say;nauru for evermore!

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and whosoever believeth in allah and worketh righteously from him he will expiate his misdeeds and will make him enter gardens whereunder rivers flow, as abiders therein for evermore. that is the mighty achievement.

Турецкий

İşte o gün aldanma günüdür.kim allah'a iman eder, makbul ve güzel işler yaparsa,allah onun fenalıklarını, günahlarını siler ve içinden ırmaklar akan cennetlere, hem de devamlı kalmak üzere yerleştirir.İşte en büyük başarı, en büyük mutluluk budur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the son, who is consecrated for evermore.

Турецкий

kutsal yasa, zayıflıkları olan insanları başkâhin atamaktadır. ama yasa'dan sonra gelen ant sözü, sonsuza dek yetkin kılınmış olan oğul'u başkâhin atamıştır.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,713,421 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK