Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
they are now at rest.
Şu anda dinleniyorlar.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o soul that art at rest!
ey doygunluğa ermiş kişi,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an old man was at rest under the tree.
yaşlı bir adam ağacın altında dinleniyordu.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there is a deep resonance with being at rest.
İstirahatte olma durumuyla derin bir ilgisi vardır.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you spend it at rest and you spend it at work.
zamanınızı dinlenirken ve işteyken geçirdiniz.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
his is whatever is at rest in the night and in the day.
gece ve gündüzde barınan her şey o'nundur.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god only made it a message of hope, and to set your hearts at rest.
allah bunu (meleklerle yardımı) sadece müjde olsun ve onunla kalbiniz yatışsın diye yapmıştı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah meant this as glad tidings and that your hearts may be set at rest.
allah bunu (meleklerle yardımı) sadece müjde olsun ve onunla kalbiniz yatışsın diye yapmıştı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah made it only as glad tidings, and that your hearts be at rest therewith.
allah bunu (meleklerle yardımı) sadece müjde olsun ve onunla kalbiniz yatışsın diye yapmıştı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'yes,' he said, 'but that my heart may be at rest.'
"evet; ancak kalbimi güçlendirmesi için.," dedi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
allah appointed it only as good tidings, and that your hearts thereby might be at rest.
allah bunu (meleklerle yardımı) sadece müjde olsun ve onunla kalbiniz yatışsın diye yapmıştı.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said, ‘yes indeed, but in order that my heart may be at rest.’
"evet; ancak kalbimi güçlendirmesi için.," dedi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
god only made it a message of hope, and to set your hearts at rest. victory comes only from god.
allah bunu, sırf size bir müjde olsun ve bununla kalpleriniz güven duysun diye yaptı.yoksa gerçekte yardım ancak allah'tandır, başkasından değil!Çünkü allah, azîzdir, hakîmdir (mutlak galiptir, tam hüküm ve hikmet sahibidir).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i said, oh that i had wings like a dove! for then would i fly away, and be at rest.
dedim kendi kendime, ‹‹uçar, rahatlardım.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pulmonary hypertension is present when mean pulmonary artery pressure exceeds 25 mm hg (3300 pa) at rest.
dinlenme halindeyken ortalama basınç 25 mm hg (3300 pa)’yi aşarsa belirli pulmoner hipertansiyon vardır.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so he said: "embark ye on the ark, in the name of allah, whether it move or be at rest!
dedi ki: "ona binin. onun yüzmesi de, demir atması (durması) da allah'ın adıyladır.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
this has the solution::formula_8a charge "q" in the conductor will be at rest in the conductor frame.
bunun şöyle bir çözümü vardır::formula_8İletkendeki yük "q", iletken referans sisteminde durağan olacaktır.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he said, ‘yes indeed, but in order that my heart may be at rest.’ he said, ‘catch four of the birds.
allah: "İnanmadın mı ki?" buyurdu. İbrahim: "İnandım, fakat kalbim iyice yatışsın diye istiyorum." dedi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent