Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
can you marry with me please tell me
benimle evlenir misin lütfen söyle bana
Dernière mise à jour : 2021-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if you are not against
eğer karşı değilseniz
Dernière mise à jour : 2023-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if you know the answer to this question, please tell me.
bu sorunun cevabını biliyorsanız, lütfen bana söyleyin.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if you are not sure where your place in the hall is, please refer to İzfaŞ.
hollerdeki yerinizin nerede olduğundan emin değilseniz, lütfen İzfaŞ'a başvurunuz .
Dernière mise à jour : 2019-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if you are not held to account.
eğer (öldükten sonra) cezalandırılmayacaksanız
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
could you please tell me again why you are late?
niçin geç kaldığını bana tekrar söyler misin?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if you really have grounds for acting the way you did, then please tell me.
yaptığınız şekilde hareket etmek için gerçekten sebebiniz varsa, o halde lütfen bana söyleyin.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please tell me when you are coming back.
lütfen ne zaman döneceğini bana söyle.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if you are not subject to anyone's authority,
eğer (öldükten sonra) cezalandırılmayacaksanız
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
then why do you not restore it, if you are not subject
eğer (öldükten sonra) cezalandırılmayacaksanız
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
then why, if you are not indebted (to us for life),
siz dirilip yaptıklarınıza karşılık görmeyecekseniz ve eğer bu sözünüzde samimi iseniz, o çıkmak üzere olan canı geri çevirsenize!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tell me with knowledge, if you are truthful'
doğru sözlü iseniz bana bilgiye dayanarak cevap verin."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
you are not like any other women, if you observe piety.
siz herhangi bir kadın gibi değilsiniz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tell me on the basis of knowledge, if you are truthful."
doğru sözlü iseniz bana bilgiye dayanarak cevap verin."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tell me what is the interpretation of this dream, if you are well-versed in interpretation of dreams."
ey bendelerim! eğer rüya tabir ediyorsanız, bu rüyam hakkında bana bir fetva verin."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent