Vous avez cherché: if you give it to me, ı want help you (Anglais - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Turkish

Infos

English

if you give it to me, ı want help you

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Turc

Infos

Anglais

give it to me.

Turc

onu bana ver.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

give it to me, please.

Turc

bana ver, lütfen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

give it to me straight.

Turc

onu doğruca bana ver.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

come on. give it to me.

Turc

haydi. onu bana ver.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

tom refused to give it to me.

Turc

tom onu bana vermeyi reddetti.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

why don't you give it to tom?

Turc

niçin onu tom'a vermiyorsun?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

bugger me, they wouldn't give it to me.

Turc

kahretsin, istediğimi yapmıyorlardı.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if you need my homework, i'll stop by your house and give it to you when i'm done.

Turc

ev ödevime ihtiyacın varsa, hazır olduğumda sizin eve uğrarım ve onu sana veririm.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you can take a taxi, then you give it to him, he takes it there.

Turc

bir tane taksiyi tutarsınız, ondan sonra ona verirsiniz, onu oraya götürür falan.

Dernière mise à jour : 2018-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

but if you keep it secret, and give it to the needy in private, that is better for you. it will atone for some of your misdeeds.

Turc

ancak onları gizleyerek muhtaçlara verseniz daha iyidir ve bu bazı günahlarınızı örter.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

and what you can do is just, if you give it a twirl, well they just keep going on.

Turc

onunla şunu yapabilirsiniz: hızla döndürürseniz, ilerlemeye devam ederler.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

and if you take this program out, and give it to your children, they have such a good opportunity to go out and do good, because they've got parents like you.

Turc

ve bu programı dışarı taşır ve çocuklarına veririseniz dışarı çıkıp iyi bir şeyler yapmak için çok iyi bir şansları olacak, çünkü sizin gibi ebeveynlere sahipler.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

and if you secretly give it to the poor, it is the best for you; and it will redeem some of your sins; and allah is aware of your deeds.

Turc

allah da bu sebeple sizin günahlarınızı örter. allah, yapmakta olduklarınızı bilir.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

if you want to address a group, you get the same message and you give it to everybody in the group, whether you're doing that with a broadcasting tower or a printing press.

Turc

eğer bütün bir gruba hitap edeceksen, aynı mesajı alıp gruptaki herkese vermek durumundasın. radyo antenleriyle de yapsan, matbaayla da yapsan aynı.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

see that? they won't let me on a plane with that, but they'll give it to me on the plane.

Turc

Şunu gördünüz mü? bununla uçağa binmeme izin vermeyecekler, ama uçakta verecekler.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

if you give alms openly, it is well, and if you hide it and give it to the poor, it is better for you; and this will do away with some of your evil deeds; and allah is aware of what you do.

Turc

allah rızası için yaptığınız maddî yardımlarınızı açıkça verirseniz ne güzel! ama bu hayırlarınızı saklı tutar ve muhtaçlara ulaştırırsanız, bu sizin için daha hayırlı olur ve allah bu sebeple bir kısım günahlarınızı affeder.allah, yaptığınız bütün şeylerden haberdardır.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

if you entrust some of the people of the book, with a large quantity of gold, they will return it to you while if you entrust others among them with a small quantity of gold, they will not give it back to you unless you keep insisting on its return.

Turc

ehl-i kitaptan öylesi vardır ki kendisine yüklerle altın emanet bıraksan onları sana öder. ama öylesi de vardır ki, bir altın bile versen başında dikilip durmadıkça onu sana geri vermez.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

if you give charity openly, what an excellent deed it is! and if you secretly give it to the poor, it is the best for you; and it will redeem some of your sins; and allah is aware of your deeds.

Turc

sadakaları açıkça verirseniz o, ne iyi olur; yok eğer onları gizler de fakirlere öyle verirseniz bu sizin için daha hayırlıdır ve günahlarınızın birçoğunun bağışlanmasına sebep olur. bilin ki, allah, her ne yaparsanız hepsinden haberdardır.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

if you disclose your sadaqat (alms-giving), it is well, but if you conceal it, and give it to the poor, that is better for you. (allah) will forgive you some of your sins.

Turc

sadakaları açıklarsanız bu da güzeldir. ama onları gizler ve yoksullara bu şekilde verirseniz, bu sizin için daha hayırlıdır; günahlarınızdan bir kısmını örter.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

and you can take rapamycin and give it to a mouse -- even when it's pretty old, like age 60 for a human, that old for a mouse -- if you give the mouse rapamycin, it will live longer.

Turc

rapamycin'i alabilir ve bir fareye verebilirsiniz ... ... 60 yaş bir insan içinde, bir fare içinde ... ... oldukça büyük bir yaştır, ... ... eğer bir fareye rapamycin verirseniz, ... ... fare uzun yaşayacaktır.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,755,793,466 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK