Vous avez cherché: subsection (Anglais - Turc)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Turc

Infos

Anglais

subsection

Turc

alt kesim

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

& subsection

Turc

alt altbölüm

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

subsection 1

Turc

alt bölüm 1

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

documents referred to in subsection 2.1 of these procurement documents .

Turc

bu ihale dokümanlarının alt bölüm 2.1 kısmında belirtilen dokümanlar.

Dernière mise à jour : 2017-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

european laws or framework laws may exempt certain activities from application of this subsection.

Turc

2.sermaye hareketleriyle bağlantılıolarak bankacılık ve sigortacılık hizmetlerinin serbestleşmesi, sermaye hareketinin serbestleşmesine paralel olarak gerçekleşecektir.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

number of storage devices is specified in subsection 2.2 of the documentation.

Turc

depolama aygıtı sayısı, dokümantasyonun 2.2 alt bölümünde belirtilmektedir.

Dernière mise à jour : 2017-06-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

in carrying out the tasks entrusted to it under this subsection the commission shall beguided by:

Turc

bakanlar konseyi, avrupa parlamentosu’na danıştıktan sonra oybirliğiyle hareket eder.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

articles iii-24 to iii-27 shall apply to the matters covered by this subsection.

Turc

1.Üye devletler, ticari yapıdaki her türlü tekeli, Üye devletlerin vatandaşlarıarasında malların sağlandığıve pazarlanma koşullarıkapsamında herhangi bir ayrım yapılmamasını sağlayacak şekilde düzenlerler.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

a detailed mobilization schedule has been prepared by the applicant and is referred to in subsection monthly resource plan of this document.

Turc

İstekli tarafından detaylı nakil programı hazırlanmıştır ve bu dokümanın alt bölüm aylık kaynak planı kısmında ele alınmaktadır.

Dernière mise à jour : 2017-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

european laws or framework laws may extend this subsection to nationals of a thirdcoun-try who provide services and who are established within the union.

Turc

İthalat formaliteleri yerine getirilmişve gümrük resimleri ile eşdeğer etkiye sahip ödenmesi gereken tüm vergiler ve harçlar söz konusu Üye Ülkede tahsil edilmişve bu tür vergilerin veya harçların toplam veya kısmi iadesinden faydalanılmamışsa, Üçüncü bir ülkedengelen ürünlerin, bir Üye Ülkede serbest dolaşımda olduğu düşünülür.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

within the framework of this subsection, restrictions on the freedom of establishment ofnationals of a member state in the territory of another member state shall be prohibited.

Turc

1.avrupa yasaları, kişilerin serbest meslek faaliyetlerine başlamalarınıve bufaaliyetleri yürütmelerini kolaylaştırır ve aşağıdakileri kapsar: a)diplomaların, sertifikaların ve diğer resmi vasıf kanıtlarının karşılıklıola-rak tanınması;b)Üye devletlerde, kişilerin serbest meslek faaliyetlerine başlamalarınıvebu faaliyetleri yürütmeleri ile ilgili yasa, tüzük veya idari tedbirlerdekihükümlerin koordinasyonu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

the participant of competitive bidding shall prepare 1 original and the number of copies of the application for participation in a competitive bidding specified in subsection 2.2 of the documentation.

Turc

açık artırma ihale katılımcısı, dokümantasyonun 2.2 alt bölümünde belirtilen açık artırma ihale katılım başvurusunun 1 orijinal ve birçok kopyasını hazırlayacaktır.

Dernière mise à jour : 2017-06-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

this subsection shall not apply, so far as any given member state is concerned, to activities which in that state are connected, even occasionally, with the exercise of officialauthority.

Turc

ulaşım alanında hizmet sağlama özgürlüğü, ulaşımla ilgili bölüm tarafın- dan yönlendirilir.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

1.this subsection and measures adopted in pursuance thereof shall not prejudice the applicability of provisions laid down by law, regulation or administrative actionin member states providing for special treatment for foreign nationals on grounds of public policy, public security or public health.

Turc

1.bir avrupa çerçeve yasası, belirli bir hizmetin serbestleşmesine ulaşma tedbirlerini belirler. bu, ekonomik ve sosyal komite’ye danıştıktan sonra kabul edilir.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

\\subsection{title} \\subsection*{title}: do not include a number and do not make an entry in the table of contents

Turc

\\ subsection{ başlık}\\ subsection * {başlık}: alt altbölüme bir sayı atama ve İçindekiler kısmında gösterme

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

most research begins with a question. if there is a question in your mind that has not been adequately answered, focus on solving it. it is important to plan the topic for each paragraph or subsection when editing the draft. always ask a question that will explain the introduction and the main point of your article. the thesis of a literary article should not be too factual, too broad, or too vague.

Turc

araştırmaların çoğu bir soru ile başlar. eğer aklınızda yeterince cevaplanmamış bir soru varsa çözmeye odaklanın. taslağı düzenlerken her paragraf veya alt bölüm için konuyu planlamak önemlidir. daima giriş ve makalenizin ana noktasını açıklayacak bir soru sorun. bir edebiyat makalesinin tezi çok olgusal, çok geniş veya çok belirsiz olmamalıdır.

Dernière mise à jour : 2021-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,125,007 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK