Вы искали: subsection (Английский - Турецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

subsection

Турецкий

alt kesim

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Английский

& subsection

Турецкий

alt altbölüm

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

subsection 1

Турецкий

alt bölüm 1

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Английский

documents referred to in subsection 2.1 of these procurement documents .

Турецкий

bu ihale dokümanlarının alt bölüm 2.1 kısmında belirtilen dokümanlar.

Последнее обновление: 2017-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

european laws or framework laws may exempt certain activities from application of this subsection.

Турецкий

2.sermaye hareketleriyle bağlantılıolarak bankacılık ve sigortacılık hizmetlerinin serbestleşmesi, sermaye hareketinin serbestleşmesine paralel olarak gerçekleşecektir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

number of storage devices is specified in subsection 2.2 of the documentation.

Турецкий

depolama aygıtı sayısı, dokümantasyonun 2.2 alt bölümünde belirtilmektedir.

Последнее обновление: 2017-06-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

in carrying out the tasks entrusted to it under this subsection the commission shall beguided by:

Турецкий

bakanlar konseyi, avrupa parlamentosu’na danıştıktan sonra oybirliğiyle hareket eder.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

articles iii-24 to iii-27 shall apply to the matters covered by this subsection.

Турецкий

1.Üye devletler, ticari yapıdaki her türlü tekeli, Üye devletlerin vatandaşlarıarasında malların sağlandığıve pazarlanma koşullarıkapsamında herhangi bir ayrım yapılmamasını sağlayacak şekilde düzenlerler.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

a detailed mobilization schedule has been prepared by the applicant and is referred to in subsection monthly resource plan of this document.

Турецкий

İstekli tarafından detaylı nakil programı hazırlanmıştır ve bu dokümanın alt bölüm aylık kaynak planı kısmında ele alınmaktadır.

Последнее обновление: 2017-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

european laws or framework laws may extend this subsection to nationals of a thirdcoun-try who provide services and who are established within the union.

Турецкий

İthalat formaliteleri yerine getirilmişve gümrük resimleri ile eşdeğer etkiye sahip ödenmesi gereken tüm vergiler ve harçlar söz konusu Üye Ülkede tahsil edilmişve bu tür vergilerin veya harçların toplam veya kısmi iadesinden faydalanılmamışsa, Üçüncü bir ülkedengelen ürünlerin, bir Üye Ülkede serbest dolaşımda olduğu düşünülür.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

within the framework of this subsection, restrictions on the freedom of establishment ofnationals of a member state in the territory of another member state shall be prohibited.

Турецкий

1.avrupa yasaları, kişilerin serbest meslek faaliyetlerine başlamalarınıve bufaaliyetleri yürütmelerini kolaylaştırır ve aşağıdakileri kapsar: a)diplomaların, sertifikaların ve diğer resmi vasıf kanıtlarının karşılıklıola-rak tanınması;b)Üye devletlerde, kişilerin serbest meslek faaliyetlerine başlamalarınıvebu faaliyetleri yürütmeleri ile ilgili yasa, tüzük veya idari tedbirlerdekihükümlerin koordinasyonu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

the participant of competitive bidding shall prepare 1 original and the number of copies of the application for participation in a competitive bidding specified in subsection 2.2 of the documentation.

Турецкий

açık artırma ihale katılımcısı, dokümantasyonun 2.2 alt bölümünde belirtilen açık artırma ihale katılım başvurusunun 1 orijinal ve birçok kopyasını hazırlayacaktır.

Последнее обновление: 2017-06-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

this subsection shall not apply, so far as any given member state is concerned, to activities which in that state are connected, even occasionally, with the exercise of officialauthority.

Турецкий

ulaşım alanında hizmet sağlama özgürlüğü, ulaşımla ilgili bölüm tarafın- dan yönlendirilir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

1.this subsection and measures adopted in pursuance thereof shall not prejudice the applicability of provisions laid down by law, regulation or administrative actionin member states providing for special treatment for foreign nationals on grounds of public policy, public security or public health.

Турецкий

1.bir avrupa çerçeve yasası, belirli bir hizmetin serbestleşmesine ulaşma tedbirlerini belirler. bu, ekonomik ve sosyal komite’ye danıştıktan sonra kabul edilir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

\\subsection{title} \\subsection*{title}: do not include a number and do not make an entry in the table of contents

Турецкий

\\ subsection{ başlık}\\ subsection * {başlık}: alt altbölüme bir sayı atama ve İçindekiler kısmında gösterme

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

most research begins with a question. if there is a question in your mind that has not been adequately answered, focus on solving it. it is important to plan the topic for each paragraph or subsection when editing the draft. always ask a question that will explain the introduction and the main point of your article. the thesis of a literary article should not be too factual, too broad, or too vague.

Турецкий

araştırmaların çoğu bir soru ile başlar. eğer aklınızda yeterince cevaplanmamış bir soru varsa çözmeye odaklanın. taslağı düzenlerken her paragraf veya alt bölüm için konuyu planlamak önemlidir. daima giriş ve makalenizin ana noktasını açıklayacak bir soru sorun. bir edebiyat makalesinin tezi çok olgusal, çok geniş veya çok belirsiz olmamalıdır.

Последнее обновление: 2021-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,112,818 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK