Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
both french and english are spoken in canada.
У Канаді говорять як англійською, так і французькою.
Dernière mise à jour : 2017-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
john calhoun - original idea, original pictures and english sounds
john calhoun — початкова ідея, перші малюнки і звуки англійською
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
note that i originally developed this game under & windows; with borland c++ and wing. i ported it to & java; before converting back to c++ and & kde;. at the beginning i used french or a mix of french and english to name the identifiers (classnames, methods, members, & etc;). i also used french for the comments. when i decided to distribute this game, i decided to convert all to english... but i am clearly not a native english speaker: please suggest or make and submit corrections, to the code comments or to this documentation
Зауважте, що автор спочатку розробляв цю гру у & windows; за допомогою borland c++ і wing. Цю гру було портовано на & java;, перш ніж її було переписано знову на c++ у & kde;. На початку автор вживав французьку і мішанину французької і англійської мов для створення назв ідентифікаторів (назв класів, методів, членів тощо). Коментарі також писалися французькою. Коли автор вирішив розпочати поширення гри, він вирішив також переписати все англійською... але, очевидно, англійська для нього не є рідною: будь ласка, пропонуйте і надсилайте виправлення до коментарів у коді або до цієї документації.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.