Vous avez cherché: sati the burning of the widow (Anglais - Ukrainian)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Ukrainian

Infos

English

sati the burning of the widow

Ukrainian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Ukrainian

Infos

Anglais

start the burning process

Ukrainian

Запустити процес запису

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

of the year

Ukrainian

року@ title: group

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

of the & year

Ukrainian

& року@ label part after nnn of 'recur on day # nnn of the year', short version

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

days of the week

Ukrainian

Дні тижня

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

tip of the tongue

Ukrainian

На кінчику язика

Dernière mise à jour : 2015-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

points of the compass

Ukrainian

Румб

Dernière mise à jour : 2015-04-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

beware of the gorilla.

Ukrainian

Обережно, горила.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

result of the above:

Ukrainian

Результат вищенаведеного:

Dernière mise à jour : 2019-02-25
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Urkulik

Anglais

one of the great accounts of divine providence in the old testament is the story of elijah and the widow:

Ukrainian

Одна з найдивовижніших розповідей про божественну турботу у Старому Завіті — це історія про Іллю та вдову:

Dernière mise à jour : 2013-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kosivantsov

Anglais

& k3b; has finished the burning. click on close to close the dialog.

Ukrainian

Програма & k3b; завершила запис. Натисніть кнопку Закрити, щоб закрити діалогове вікно.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kosivantsov
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the burning spines one after another started to hiss like bombs, and after they hit they blew away part of the asphalt.

Ukrainian

Палаючі шипи один за одним почали шипіти як бомби, і коли вони вдарилися об землю, то знесли частину асфальту.

Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Kosivantsov

Anglais

most likely the burning failed due to low-quality media.

Ukrainian

Найбільш ймовірно, що причина невдачі запису - це низькоякісний носій.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kosivantsov

Anglais

in this dialog you can select the settings you want to use for the burning.

Ukrainian

В цьому діалозі ви можете вибрати налаштування, які бажаєте використати для запису.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kosivantsov

Anglais

and the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

Ukrainian

І другий ангел затрубив, і наче велику гору, огнем розпалену, кинуло в море. І третя часть моря стала кровю.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kosivantsov

Anglais

it is highly recommended to configure cdrdao to run with root privileges to increase the overall stability of the burning process.

Ukrainian

Настійливо рекомендується налаштувати, щоб cdrdao запускався з привілеями адміністратора (root), що й підвищить загальну стабільність процесу запису.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kosivantsov

Anglais

and the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;

Ukrainian

І третїй ангел затрубив, і впала з неба велика звізда палаюча, як смолоскип, а впала на третю часть рік і на жерела вод.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kosivantsov

Anglais

to copy a data-cd you select tools, cd copy cd... you will see a dialog where you can set up the burning.

Ukrainian

Для копіювання КД з даними виберіть пункт меню Інструменти, КД Копіювати КД... Ви побачите діалогове вікно, за допомогою якого зможете налаштувати запис.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kosivantsov

Anglais

for the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.

Ukrainian

Зійшло бо сонце із спекою, і висушило траву, і цьвіт її опав, і краса лиця її зникла; так і багатий в дорогах своїх зівяне.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kosivantsov

Anglais

it is highly recommended to configure cdrecord to run with root privileges, as then cdrecord runs with high priority that increases the overall stability of the burning process. as well as this, it allows the size of the burning buffer to be changed, and a lot of user problems can be solved this way.

Ukrainian

Настійливо рекомендується налаштувати, щоб cdrecord запускався з привілеями адміністратора (root). Тільки тоді cdrecord працює з високим пріоритетом, що й підвищує загальну стабільність процесу запису. Крім цього, це дозволяє змінювати розмір буферу, який використовується для запису. Цим способом можна запобігти багатьом проблемам.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kosivantsov

Anglais

and in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the grecians against the hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.

Ukrainian

У тї ж дні, як намножилось учеників, було наріканнє Єленян на Євреїв, що у щоденному служенню не дбають про вдовиць їх.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kosivantsov

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,028,590 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK