Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
take care of yourselves.
Бережіть себе.
Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and with many other words did he testify and exhort, saying, save yourselves from this untoward generation.
І иншими многими словами сьвідкував і напоминав, глаголючи: Спасайте себе з сього розворотного кодла.
but as touching brotherly love ye need not that i write unto you: for ye yourselves are taught of god to love one another.
Що ж до братньої любови, то не треба писати вам, самі бо ви навчені від Бога любити один одного.
and paul went down, and fell on him, and embracing him said, trouble not yourselves; for his life is in him.
Зійшовши ж Павел у низ, припав до него, й обнявши рече: Не трівожтесь, душа бо його в йому.
lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
Не збирайте собі скарбів на землї, де міль і ржа їсть, і де злодії підкопують ся і крадуть.
and he came to capernaum: and being in the house he asked them, what was it that ye disputed among yourselves by the way?
І прийшов у Капернаум, і, бувши в господі, спитав їх: Про що ви дорогою між собою міркували?
and i say unto you, make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
І я вам глаголю: Робіть собі приятелів від мамони неправди, щоб, як будете в недостатках, прийняли вас у вічні оселї.