Traduction

Traduire des textes

Traduction document

Traduire des documents

Traduction interprète

Interprète

Vous avez cherché: servants (Anglais - Uma)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Uma

Infos

Anglais

for when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.

Uma

ri'ulu bula-ni napobatua jeko' -pidi, uma-koi mengkoru hi konoa alata'ala.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.

Uma

jadi', tebahaka-mokoi ngkai kanapobatua-ni jeko', pai' jadi' batua alata'ala-mokoi to mpotuku' konoa-na.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

ye are bought with a price; be not ye the servants of men.

Uma

alata'ala mpo'oli-mokoi, oti-mi nabayari. neo' -pokoi mpotuku' konoa manusia'.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them.

Uma

to ntani' -na wo'o-ra mpohoko' pahawaa' magau' toe, rapao' pai' rapatehi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

after a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.

Uma

"mahae ngkai ree, nculii' -imi maradika toei, pai' nakio' -ra pahawaa' -na, napongincai pompewili' -ra doi-na.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.

Uma

pue' bonea toei mpahawa' tena batua-na to ntani' -na, meliu kawori' -ra ngkai to lomo' -na. aga rapohewa toe wo'o-ra-wadi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

Uma

aga topobago bonea toera mpohoko' batua to napahawa': ria-ra to rapao', ria to rapana' watu, ria wo'o to rapatehi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, thy son liveth.

Uma

hi lengko ohea-i-pidi, ba hangkuja dua batua-na mpotomu-i, ra'uli' -ki: "mo'uri' -imile ana' -nue!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, occupy till i come.

Uma

jadi', kako'ia-na me'ongko', mpokio' -i hampulu' pahawaa' -na pai' nawai' -ra hore-hore hampepa' doi bulawa. na'uli' maradika toei: `mobabalu' -koi hante doi to kuwai' -kokoi tetu lingku' -ku hilou.'

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.

Uma

rata-mi tempo pohopua' wua' anggur, napahawa' -ra ba hangkuja dua batua-na hilou mperapi' bagia-na.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and on my servants and on my handmaidens i will pour out in those days of my spirit; and they shall prophesy:

Uma

rata-rata hi batua-ku, tomane ba tobine, kuwai' -ra inoha' -ku hi eo toe mpai', pai' -ra mpohowa' lolita-ku.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.

Uma

morasi' mpu'u-ra batua to narata maradika-ra rodo moto-ra mpopea-i, nau' mentongo' bengi ba paia-na liu mentongo' bengi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but peter followed him afar off unto the high priest's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.

Uma

petrus metuku' ngkawao-wadi, duu' -na rata hi berewe tomi imam bohe. mesua' -i hi berewe pai' -i mohura dohe topojaga, apa' doko' na'inca ba napa mpai' to majadi' hi yesus.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and a voice came out of the throne, saying, praise our god, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great.

Uma

oti toe ku'epe, ria to mololita ngkai pohuraa toe, na'uli': une' -imi alata'ala pue' -ta, koi' hawe'ea batua-na tetu-koi lau! une' -imi, koi' to mengkoru hi hi'a, to kedi' ba to bohe katuwu' -ni!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and said unto his servants, this is john the baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.

Uma

toe pai' na'uli' -raka topobago-na: "bate yohanes topeniu' -le yesus toei lou! tuwu' nculii' -imi! toe-hana pai' ria baraka' -na mpobabehi tanda to mekoncehi."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and when he came to himself, he said, how many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and i perish with hunger!

Uma

"ka'omea-na, mokanono-imi, na'uli': `topobago hi tomi tuama-kule, melabi lia pongkoni' -ra. hiaa' aku' -mi-kuna hi rehe'i, neo' mate modupu' -ama.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?

Uma

tantu ni'inca ompi': ane rapa' -na mengkoru-ta hi hadua tauna pai' tatuku' hawa' -na, kita' jadi' batua tauna toei. wae wo'o-hawo hante jeko': ane ntora tatuku' kahinaa nono-ta to dada'a, napobatua jeko' -tamo. ka'omea-na mpai' mporata-ta kamatea to mpogaa' -ta ngkai alata'ala. aga ane mengkoru-ta hi alata'ala, napobatua alata'ala-tamo pai' na'uli' kamonoa' -ta hi poncilo-na.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing god:

Uma

ompi' -ompi' to tuwu' batua, tuku' hawe'ea hawa' maradika-ni to hi dunia' toi. neo' nituku' hawa' -ra nto'u-ni rahilo-wadi apa' kadoko' -ni ra'une' -wadi. tuku' hawa' -ra ngkai kabula nono-ni, hewa pengkoru-ni hi pue'.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

again, he sent forth other servants, saying, tell them which are bidden, behold, i have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage.

Uma

toe pai' nahubui tena pahawaa' -na to ntani' -na, na'uli' -raka: `uli' -raka to rahinta': pongkoni' taha' -mi, japi hante porewua to morudu' ntani' -na rasumale' -mi, rodo-mi omea. kita-mi hilou hi posusaa' poncamokoa!'

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,890,909,467 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK